INCLUSIV CELOR - превод на Български

включително тези
inclusiv cele
incluzând acelea

Примери за използване на Inclusiv celor на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Prin urmare, a recomandat SEAE să ofere tuturor stagiarilor săi, inclusiv celor din delegațiile UE, o remunerație adecvată.
Поради това тя отправи към ЕСВД препоръка да изплати подходяща финансова помощ на всичките си стажанти, включително на тези в делегациите на ЕС.
acesta se va adresa tuturor limbilor, inclusiv celor regionale şi minoritare.
ще бъда оказана подкрепа на всички езици, включително на регионалните и малцинствени езици.
(6) Aceste„cereriglobale” impun o sarcină administrativă disproporționată tuturor statelor membre, inclusiv celor care nu dețin informații privind resortisantului țării terțe în cauză.
(6) Извършването на такива бланкетни искания налага непропорционална административна тежест на всички държави членки, включително на тези, които нямат информация за въпросния гражданин на трета държава.
Invită statele membre să permită tuturor cetățenilor lor, inclusiv celor care locuiesc în afara UE,
Призовава държавите членки да предоставят възможност на всички свои граждани, включително тези, които живеят извън ЕС,
Prezentul standard se aplică în egală măsură tuturor entităților, inclusiv celor care prezintă situații financiare consolidate
Настоящият стандарт се прилага еднакво за всички предприятия, включително тези, които представят консолидирани финансови отчети
Prezentul standard se aplică în egală măsură tuturor entităților, inclusiv celor care prezintă situații financiare consolidate și celor care prezintă situații financiare individuale,
Настоящият стандарт се отнася с еднаква сила за всички стопански единици, включително тези, които изготвят консолидирани финансови отчети в съответствие с МСФО 10 Консолидирани финансови отчети,
Se aplică tuturor vehiculelor din categoriile M1 și N1, inclusiv celor cu punctul R al scaunului în poziția cea mai joasă>
Прилага се за всички превозни средства от категории M1 и N1, включително тези, при които базовата точка на седалката R на най-ниската седалка е>
a utilizării noilor și actualelor scheme de finanțare pentru recompensarea bunelor tratamente aplicate ecvideelor folosite pentru muncă, inclusiv celor din ferme mici și de semi-subzistență;
съществуващи схеми за финансиране за възнаграждаване на добрите резултати в областта на хуманното отношение към еднокопитните животни за работа, включително тези от малките и полупазарните земеделски стопанства;
abilitățile necesare pentru a oferi instrucțiuni eficiente diferitelor cursanți de la preșcolar până la liceu, inclusiv celor cu nevoi speciale.
необходими за ефективното обучение на различни ученици от предучилищна възраст до гимназията, включително тези със специални нужди.
Autoritățile de supraveghere a pieței ar trebui să fie în măsură să solicite operatorilor economici, inclusiv celor din lanțul valoric digital,
Органите за надзор на пазара следва да имат възможност да поискат от икономическите оператори, включително тези в цифровата верига за създаване на стойност,
Această opțiune impune tuturor statelor membre, inclusiv celor care nu au legiferat încă cu privire la accesibilitate,
При този вариант се изисква от всички държави членки, включително от тези, които още нямат уредба във връзка с достъпността,
Comisia Europeană(CE) dezbate un pachet de măsuri pentru limitarea accesului companiilor străine, inclusiv celor ruseşti, la reţelele energetice ale blocului comunitar,
Европейската комисия(ЕК) разглежда пакет от мерки за ограничаване на достъпа на чужди компании, включително руски, до енергийните мрежи на блока,
Invită statele membre să permită tuturor cetățenilor lor, inclusiv celor care trăiesc în afara UE,
Призовава държавите членки да предоставят възможност на всички свои граждани, включително на своите граждани, които живеят извън ЕС,
într-un articol, inclusiv celor care nu necesită înregistrare,
в смес или в изделие, включително за тези, за които не се изисква регистрация,
utilizarea tuturor punctelor, inclusiv celor achiziționate prin prezenta,
използването на всички точки, включително закупени при настоящите условия,
(6) Astfel de„cereri generice” impun o sarcină administrativă disproporționată tuturor statelor membre, inclusiv celor care nu dețin informații privind resortisantul țării terțe în cauză.
(6) Извършването на такива„бланкетни искания“ създава непропорционална административна тежест за всички държави членки, включително на тези, които не разполагат с информация за конкретния гражданин на трета държава.
de nivelul educațional, inclusiv celor cu mobilitate redusă,
образователния им произход, и на хората с намалена подвижност,
va fi supus regulilor prezentei convenții, inclusiv celor referitoare la limitarea răspunderii.
който независимо от това е подчинен на правилата на тази конвенция, включително онези, отнасящи се до ограничаване на отговорността.
principiile care stau la baza sunt aplicabile tuturor tipurilor de proiecte, inclusiv celor de interes comercial…[-].
основните принципи са приложими за всички видове проекти, включително за търговски цели…[-].
care vor fi aplicate în viitor în legislaţia din domeniul alimentar aplicabilă tuturor animalelor, inclusiv celor de companie.
които ще се прилагат и в бъдеще в законодателството в областта на фуражите, което е приложимо за всички животни, включително и домашни любимци.
Резултати: 75, Време: 0.0456

Inclusiv celor на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български