MĂSURILOR ADOPTATE DE - превод на Български

мерките приети от
от мерките предприети от

Примери за използване на Măsurilor adoptate de на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
garantată la articolul 5 alineatul(1) din Directiva 2002/58, se aplică măsurilor adoptate de orice alte persoane decât utilizatorii,
на свързаните с тях данни за трафик се отнася за мерки, приети от всяко различно от ползвателите лица,
Hondurasul ca ţări ale căror nave pescuiesc peşte-spadă de Atlantic într-un mod care aduce atingere eficacităţii măsurilor adoptate de această organizaţie pentru conservarea speciei în cauză
Хондурас като държави, чиито плавателни средства осъществяват улов на атлантическа риба меч по начин, който намалява ефективността на мерките на организацията относно запазването на рибата меч,
problemele apărute în aplicarea măsurilor adoptate de Consiliu privind contractele de achiziţii publice de lucrări, inclusiv cazurile speciale apărute în acest domeniu.
възникващи при прилагането на мерките, приети от Съвета, по отношение на обществените поръчки за строителни работи, включително специалните случаи в тази област.
evaluarea impactului măsurilor adoptate de Comunitate şi statele membre în domeniile eficienţei energetice
оценка на въздействието на мерките, приети от Общността и държавите-членки в областта на енергийната ефективност
ne opunem actelor repetate de şantaj faţă de Ucraina şi că ne opunem măsurilor adoptate de agenţiile ruse de influenţă,
трябва да се каже на Русия, че се противопоставяме на непрекъснатото изнудване на Украйна и на мерките, предприети от руските служби за оказване на влияние,
a acestui sistem și a măsurilor adoptate de adunare.
на системата или на мерките, приети от Общото събрание.
Fără a aduce atingere măsurilor adoptate de Uniune în vederea îndeplinirii obligației sale de solidaritate față de un stat membru care este afectat de un atac terorist
Без да се засягат мерките, приети от Съюза в изпълнение на задължението му за солидарност с държава- членка, която е обект на терористично нападение или жертва на природно
Fără a aduce atingere măsurilor adoptate de Uniune în vederea îndeplinirii obligației sale de solidaritate față de un stat membru care este afectat de un atac terorist
Без да се засягат мерките, приети от Съюза в изпълнение на задължението му за солидарност с държавачленка, която е обект на терористично нападение или жертва на природно
efectul prohibitiv sau restrictiv al măsurilor adoptate de statul membru de destinaţie,
ограничителния ефект от мерките, предприети от държавата-членка по местоназначение,
conform articolului 121 alineatul(1) din TFUE, respectivele decizii individuale reprezintă o continuare inerentă a măsurilor adoptate de Consiliu în conformitate cu articolele 121 și 126 din TFUE și cu Regulamentul(CE)
тези конкретни решения са неразделна част от последващия контрол на мерките, приети от Съвета в съответствие с членове 121,
efectul prohibitiv sau restrictiv al măsurilor adoptate de statul membru de destinaţie,
ограничителния ефект от мерките, предприети от държавата-членка по местоназначение,
statelor membre desfășurat de Consiliu conform articolului 121 alineatul(1) din TFUE, respectivele decizii individuale reprezintă o continuare inerentă a măsurilor adoptate de Consiliu în conformitate cu articolele 121 și 126 din TFUE și cu Regulamentul(CE) nr. 1466/97 și Regulamentul(CE) nr. 1467/97.
тези конкретни решения са неразделна част от последващия контрол на мерките, приети от Съвета в съответствие с членове 121 и 126 от Договора и регламенти(ЕО) № 1466/97 и(ЕО) № 1467/97.
membre desfășurat de Consiliu conform articolului 121 alineatul(1) din TFUE, respectivele decizii individuale reprezintă o continuare inerentă a măsurilor adoptate de Consiliu în conformitate cu articolele 121 și 126 din TFUE și cu Regulamentul(CE) nr. 1466/97 și Regulamentul(CE) nr. 1467/97.
тези конкретни решения са неразделна част от последващия контрол на мерките, приети от Съвета в съответствие с членове 121 и 126 ДФЕС и регламенти(ЕО) № 1466/97 и(ЕО) № 1467/97.
Declarația cu privire la articolul 222 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene Fără a aduce atingere măsurilor adoptate de Uniune în vederea îndeplinirii obligației sale de solidaritate față de un stat membru care este afectat de un atac terorist
Декларация по член 222 от Договора за функционирането на Европейския съюз Без да се засягат мерките, приети от Съюза в изпълнение на задължението му за солидарност с държава-членка, която е обект на терористично нападение или жертва на природно или предизвикано от човека бедствие,
care prevede un control a posteriori de compatibilitate cu dreptul comunitar a măsurilor adoptate de un stat membru în vederea interzicerii difuzării pe teritoriul său a programelor provenind din alte state membre.
предвиждащ контрол a posteriori за съвместимост с общностното право на мерките, предприети от дадена държавачленка за забрана на излъчването на нейна територия на емисии от други държави-членки.
nu implică faptul că destinatarii măsurilor adoptate de legiuitorul comunitar în temeiul dispoziției respective pot fi doar statele membre individuale.
по никакъв начин не указва на това, че адресати на мерките, приети от законодателните органи на Общността на основание посочената разпоредба, могат да бъдат единствено отделните държави-членки.
Măsurile adoptate de prezentul regulament trebuie considerate ca fiind măsurile corespondente.
Мерките, приети с настоящия регламент, следва да се считат за съответстващи мерки..
Anumitor măsuri adoptate de Uniune,…”.
Някои мерки, приети от Съюза,…“.
De asemenea, sunt menţionate măsurile adoptate de guvern pentru protecţia victimelor traficului.
Споменават се и стъпките, предприети от правителството за защита на жертвите на трафика.
Măsuri adoptate de agenţie.
Мерки, приети от Агенцията.
Резултати: 46, Време: 0.0563

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български