NE GÂNDIM LA - превод на Български

мислим за
mă gândesc la
cred despre
gandesc la
mă gîndesc la
simt despre
te gândeşti la
părerea mea despre
gandeam la
gindesc la
de gândire despre
помислим за
mă gândi la
да се замислим за
ne gândim la
се сещаме за
ne gândim la
мисли за
mă gândesc la
cred despre
gandesc la
mă gîndesc la
simt despre
te gândeşti la
părerea mea despre
gandeam la
gindesc la
de gândire despre
мислят за
mă gândesc la
cred despre
gandesc la
mă gîndesc la
simt despre
te gândeşti la
părerea mea despre
gandeam la
gindesc la
de gândire despre
мисля за
mă gândesc la
cred despre
gandesc la
mă gîndesc la
simt despre
te gândeşti la
părerea mea despre
gandeam la
gindesc la
de gândire despre
разсъждаваме за
помисля за
mă gândi la
си спомним за
ne aminti de
ne gândim la

Примери за използване на Ne gândim la на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Pentru a răspunde la aceste întrebări, să ne gândim la altceva.
За да отговорите на тези въпроси, нека помислим за нещо друго.
Să nu ne gândim la asta acum.
Сега не мисля за това.
De fiecare dată când ne gândim la un oraş, trebuie să gândim verde.
Всеки път, когато мислите за град, трябва да мислите за зеленина.
Sau să ne gândim la ei ca personaje într-o carte.
Или мислиш за тях като герои в една книга.
ne gândim la creierul uman ca la partea de hardware a unui computer.
Мислете за мозъка си като за хардрайв на компютър.
Să nu ne gândim la lucruri negative.
Не мислете за негативни неща.
De ce nu ne gândim la consecinţe?
Защо не мислите за последствията?
Deci, ce ne gândim la acest caz?
И така, какво мислите за случая?
Când vorbim, ne gândim la cultura din care limba face parte.
Когато говорим, ние мислим за културата, от която идва езика.
Și merită să ne gândim la asta?
И струва ли си да мислиш за това?
Apoi să ne gândim la Italia.
После ще мисля за Италия.
Poate ca să ne facă să ne gândim la ce va rămâne în urma noastră?
Може би си мислиш, до какво се свежда моя живот?
Ne gândim la tine, Chevy!
Мислим си за теб, Чеви!
Lasă-ne să ne gândim la asta.
Нека помислим над това.
Ne gândim la Iulie sau Mai.
Ние мислим за Юли или Май.
Bine, să ne gândim la asta.
Добре, нека просто да мисля за това.
Ne gândim la 7 zile şi şase nopţi în Boca Raton.
Мислим си за седем дни шест нощи в Boca Raton.
O să ne gândim la asta când ajungem acolo.
Нямаме друг избор. Ще мислим за това, когато пристигнем.
Ne gândim la Iunie sau Mai.
Ние мислим за Юни или Май.
Bun, ne gândim la.
Добре, мислим си за.
Резултати: 604, Време: 0.0837

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български