NU S-A INTAMPLAT - превод на Български

не се е случило
nu s-a întâmplat
nu s-a intamplat
nu a avut loc
nu s-a petrecut
nu s-ar fi intamplat
nu s-a întîmplat
nu s-a intimplat
nu s-a intâmplat
nu s-a întamplat
не се случи
nu s-a întâmplat
nu s-a intamplat
nu se produce
nu a avut loc
nu s-a petrecut
nu s-a întîmplat
nu apare
n-a fost aşa
nu se întâmplã
nu s-a intimplat
не е станало
nu s-a întâmplat
nu s-ar fi întâmplat
nu s-a intamplat
nu a devenit
nu s-a întîmplat
nu a mers
nu a avut loc
n-am făcut
nu s-ar fi intamplat
nu s-a petrecut
не се е случвало
nu s-a întâmplat
nu s-a intamplat
nu a avut loc
nu s-a întamplat
nu s-a întîmplat
nu s-a petrecut
nu ar fi avut loc
nu se mai întâmplă
nu s-a intâmplat
nu s-ar fi intamplat
не се случва
nu se întâmplă
nu se intampla
nu apare
nu are loc
nu se produce
nu se petrece
nu se întîmplă
nu se intimpla
nu se întamplă
nu se întâmplã
не е ставало
nu s-a întâmplat
nu a fost
nu s-a intamplat
nu s-a petrecut

Примери за използване на Nu s-a intamplat на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Totul s-a întâmplat aici si cu toate acestea, nimic nu s-a intamplat.
Времето минава и нищо не се случва.
Probabil ma confunzi cu altcineva, pentru ca asta nu s-a intamplat niciodata.
Очевидно ме бъркате с някой, защото това… никога не се е случвало.
De fapt, este suprinzator ca nu s-a intamplat mai des.
Всъщност, учудващо е че не се случва по-често.
Cred ca exagerezi ci acel lucru care nu s-a intamplat niciodata.
Мисля че преиграваш за това, дето никога не се е случвало.
Din pacate pentru fani acest lucru nu s-a intamplat.
Но за щастие на феновете това не се случва.
Presupun ca da. Dar nu s-a intamplat niciodata.
Предполагам, че да, но никога не се е случвало.
Da, vreau sa stiu ca nu s-a intamplat.
Да, имам нужда да знам, че не се е случвало.
Asta nu s-a intamplat acum 15, 20 de ani.
Тези неща не се случваха преди 20, 10 години.
Nu s-a intamplat nimic catastrofal deocamdata,
Нищо катастрофално не се случило още, но можеше
In ceea ce ma priveste, nu s-a intamplat.
Що се отнася до мен, не се е случвала.
Am citit cea mai importanta parte- partea care nu s-a intamplat niciodata.
Прочетох най-важната част тази която никога не се е случвала.
Nu ai fost si nu s-a intamplat, bine?
Не беше и не стана нали?
Nu s-a intamplat nimic.
Нищо не се случило.
Asta nu s-a intamplat!
Това не се е слуяило!
Nimic nu s-a intamplat.
Нищо няма да се случи.
Pentru ca nu s-a intamplat niciodata.
Asta nu s-a intamplat niciodata.
Това никога не се случи.
Nu s-a intamplat nimic.
Нищо не стана.
Nu s-a intamplat niciodata.
Това никога не се е случвало.
Despre ce nu s-a intamplat pe iaht.
За това, което се случи на яхтата.
Резултати: 344, Време: 0.075

Nu s-a intamplat на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български