este produsă de producătorii autohtoni sau străini) nu va afecta motorul.
продукт на местни или чуждестранни производители) няма да навреди на двигателя.
limba nu este prima mea, dar aceasta nu va afecta calitatea și informativeness review mele.
езикът не е първата ми, но това няма да се отрази на качеството и информативността на моите коментари.
Acesti hormoni artificiali, care ar trebui să fie responsabil pentru aceste atribute tineresc nu va afecta producţia de hormon de creštere uman în pituitary glandei.
Тези изкуствени хормони, които трябва да отговаря за тези атрибути, младостта няма да засегне производството на човешки растежен хормон в хипофизата.
Aderarea UE la CITES nu va afecta procesul decizional intern din cadrul UE.
Присъединяването на ЕС към CITES няма да наруши вътрешния процес на вземане на решения на ЕС.
indiferent de ce se întâmplă în acest caz, asta nu va afecta sentimentele noastre, aşa-i?
независимо какво стане с случая, това няма да попречи на чувствата ни, нали?
dar știind că nu va afecta obiceiurile de fumat.
но знаейки, че няма да се отрази на вашите навици за непушачи.
fă-o cu încredere și nu va afecta sansele.
да се направи това с увереност и това няма да навреди на шансовете си.
prezentul regulament nu va afecta.
този регламент няма да засяга.
puteți utiliza ca un produs proaspăt și congelat, acesta nu va afecta gustul de varză.
можете да използвате като пресен продукт и замразени, това няма да се отрази на вкуса на зелето.
Română
English
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文