OBLIGE - превод на Български

задължава
obligă
angajează
impune
angajeaza sa
cere
накара
a făcut
a pus
a determinat
a obligat
a convins
a forţat
face ca
принуди
a forţat
forța
a obligat
a fortat
a făcut
a constrâns
a silit
sileşte
obligat să
принуждавайки
forțând
forțându
forţând
obligându
fortand
făcându
determinând
накарат
face
pune
determina
obliga
forţa
forța
convinge

Примери за използване на Oblige на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Deşi Ii stă în putere să ne oblige să credem în El, totuşi Dumnezeu nu o face.
Бог не ни принуждава да вярваме в Него, въпреки че може.
au venit după noi să ne oblige să le slujim stăpânul.
за да ни принудят да служим на господаря им.
Aşa că dacă nu vin cu nişte răspunsuri despre această criză a holobandurilor, vor încerca să mă oblige să demisionez de la conducerea propriei mele companii. S-a terminat cu holobandurile?
Ако не намеря решение на проблема с холобанда, ще ме принудят да се оттегля от собствената си компания?
ai avea un act care să mă oblige să te iubesc.
парче хартия ме задължаваше да те обичам.
droidul lui au încercat să mă oblige să le spun unde se duce Ziro.
дроидът му нахлуха тук и ме принудиха да им кажа къде е отишъл Зиро.
E inadmisibil ca cineva să te oblige să-ţi schimbi religia… doar să poţi intra în echipa de scrimă.
Откачено е да те карат да смениш вярата си, само за да участваш в екипа им по фехтовката.
I-aş trimite pe amândoi la magazinul de arme, să îl oblige pe Fisher să îi cheme pe Gerald şi pe tatăl său, şi să îi facă să vină aici.
Бих ви посъветвал да ги изпратите в магазина за оръжие за да заставят Фишер да извика Джералд и баща му.
Când aveam zece ani, au început s-o oblige să ia medicamente… Să facă tratamente… Veneau după ea.
Когато бяхме 10-годишни, те вече я караха да пие хапчета и я водеха на терапии.
In plus, pentru ca un tratat sa oblige din punct de vedere legal perioada specificata in tratat pana la intrarea in vigoare trebuie sa fi expirat.
В допълнение, за да бъде един договор задължителен, определеният период от време споменат в самия договор за влизането му в сила, трябва да е изтекъл.
atentă Căci noblesse oblige.
благосклонен- от благородство задължен!
Tovarăşii tăi federaţi dispun arestări în masă ca să mă oblige să te eliberez.
Колегите ти от Федерацията са започнали масови арести, за да ме притиснат да те освободя.
El vă dă sugestii, dar niciodată nu vrea să vă oblige să faceți ceva.
Предлага ви решения, но никога не ви насилва да правите каквото и да е.
A zgariat o masina de lux, ca sa-si oblige sotul sa i-o cumpere- VIDEO.
Жена драска кола на изложение, за да изнуди мъжа си да й я купи(ВИДЕО).
Altfel spus, acest vehicul avea să-l oblige să consume și să utilizeze o mulțime de servicii care puteau fi furnizate doar de terțe persoane.
Това превозно средство, казано с други думи, го задължава да консумира и да използва цял набор от търговски услуги и индустриали продукти, които могат да му бъдат доставени само от трети лица.
eficiente politici de investiții și care să le oblige să acționeze prudent.
най-ефикасната инвестиционна политика, като същевременно ги задължава да действат предпазливо.
care ţin neapărat să-i„înveţe” să devină mai„responsabili" sau să-i oblige să accepte o viaţă de salahorie monotonă.
конфликт с по-властни личности, които искат да ги„научат” да са„отговорни” или ги принуждават да се примирят със скучен живот или работа.
Nicolas Chauvin a devenit faimos pentru zelul său, a coborât din calea să-l oblige pe Napoleon și și-a exprimat patriotismul aprig în discursurile de înaltă flotare care glorifică Franța.
Никола Чаувин стана известен със своята ревност, изкачил се от начина, по който да задължи Наполеон, и изразил ожесточен патриотизъм в прочути речи, прославящи Франция.
a trebuit să mă oblige să mănânce masa mea de dimineață,
аз трябваше да се насиля да се консумират ми закуска се дължи на факта,
sunt exact acești hackeri cei ce pot găsi slăbiciunile lumii noastre și să ne oblige să le reparăm.
точно те са, които намират слабите елементи в нашия свят и ни карат да ги поправим.
Aceste măsuri ar trebui să ia forma unui ordin privind reparațiile care să îl oblige pe comerciant să ofere,
Тези мерки следва да бъдат под формата на заповед за защита, която задължава търговеца да предвиди,
Резултати: 56, Време: 0.0527

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български