ORIENTĂRILE - превод на Български

насоките
orientările
liniile directoare
ghidul
îndrumările
direcțiile
direcţiile
indicaţiile
указанията
instrucțiunile
instrucţiunile
indicațiilor
liniile directoare
instructiunile
indicaţiile
orientările
recomandărilor
ghidurile
directivele
ръководството
ghid
manual
leadership
ghidare
tutorial
conducerea
îndrumarea
managementul
orientări
autoritatea
насоки
orientări
îndrumare
linii directoare
ghiduri
direcțiile
direcţii
indicii
indicaţii
indicații
указания
instrucțiuni
indicații
instrucţiuni
indicaţiilor
orientări
linii directoare
îndrumări
ghid
recomandări
instructiuni
ръководство
ghid
manual
leadership
ghidare
tutorial
conducerea
îndrumarea
managementul
orientări
autoritatea
ръководствата
ghid
manual
leadership
ghidare
tutorial
conducerea
îndrumarea
managementul
orientări
autoritatea

Примери за използване на Orientările на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Programul de Drept este adaptat după orientările Universității Comisiei Național care subliniază necesitatea de drept absolvenți să aibă cunoștințe în alte domenii ale activit….
Правната програма е съобразена след указания на Националния университет Комисията, които подчертават необходимостта от Закон завършилите да бъдат информирани и в други области….
de primăvară- astfel că planificăm să ţinem dezbaterea privind orientările săptămâna următoare.
така че планираме да проведем разискване за ориентация следващата седмица.
bugetul UE este principalul instrument utilizat pentru a pune în aplicare orientările și prioritățile politice.
бюджетът на ЕС е основният инструмент, използван за прилагане на политическите ориентации и приоритети.
Având în vedere Orientările interimare ale Organizației Maritime Internaționale(IMO)
Като взе предвид Временното ръководство на Международната морска организация(ММО)
Măsurile prevăzute în prezenta directivă ar trebui să ia în considerare orientările și recomandările internaționale existente și să se bazeze pe evaluarea informațiilor științifice
Предвидените в настоящата директива мерки вземат под внимание съществуването на международни указания и препоръки и са базирани на оценка от налична научна
stânga aulei pentru a evita prejudecățile în legătură cu orientările politice.
за да не се дава предварителна оценка на тяхната политическа ориентация.
cercuri de diferite mărimi- depinde de orientările relative ale lentilelor și oglinzilor respective.
кръгове с различни размери- зависи от относителните ориентации на тези лещи и огледала.
Comisia analizează proiectul de buget al Fundaţiei având în vedere priorităţile de formare profesională din ţările eligibile şi orientările financiare de ansamblu privind ajutorul economic ce se acordă acestor ţări.
Комисията оценява проектобюджета за Фондацията, като взема предвид приоритетите на професионалното обучение в правоимащите страни, както и цялостната финансова ориентация на икономическа помощ за тези страни.
Nu am întotdeauna norocul ca traducerile făcute de clienţii mei comentariilor ghizilor lor din orientările spirituale anterioare să fie atât de profunde.
Не винаги успявам да въздействам върху пациентите си така, че да тълкуват коментарите на своите водачи от предишни духовни ориентации толкова проницателно.
puteți accesa imediat lista și orientările corespunzătoare.
на този списък и да изтеглите съответното ръководство.
etică a personalității, orientările sale valorice.
нейните ценностни ориентации.
Comitetul reanalizează în mod periodic toate orientările de acest tip și are în vedere orice modificare adusă regimurilor de supraveghere consolidată puse în aplicare de autoritățile competente menționate anterior.
Комитетът преразглежда редовно всяка насока от този род и отчита всяко изменение, внесено в режимите на консолидиран надзор, прилагани от цитираните компетентни органи.
Sub termenul"politică", să înțeleagă orientările care ajută la luarea deciziilor
Под термина"политика" трябва да се разбере насоката, която помага да се вземат решения
Școala ia în considerare expertiza acestor sindicate pentru a actualiza și rafina orientările programelor predate.
Училището взема предвид опита на тези синдикати, за да актуализира и усъвършенства ориентациите на преподаваните програми.
efectueze studii de biodisponibilitate în cazul în care poate demonstra că medicamentul generic îndeplineşte criteriile relevante, definite de orientările detaliate aplicabile.
генеричният лекарствен продукт отговаря на съответните критерии, както са определени в съответните подробни ръководства.
În plus,„Orientările privind zgomotul în UE”[5] ale OMS confirmă
Освен това в Указанията на СЗО за защита от шума в ЕС[5]
Orientările subliniază că pasagerii cu dizabilităţi
В ръководството се подчертава, че лицата с увреждания
Acest lucru este orientările dumneavoastră de igiena din Coreea cu imagini teribile a ceea ce este sifilis.
Това е наръчникът ви по хигиена в Корея. С гадни снимки на сифилис и какво може да ви стори той.
Orientările iau în considerare observațiile primite pe durata consultării publice(a se vedea IP/09/813).
В насоките са взети предвид становища, получени по време на обществено допитване(вж. IP/09/813).
În ultimii doi ani, Comisia a revizuit orientările în materie de concurență pentru acordurile orizontale,
През последните две години Комисията направи преглед на насоките за конкуренция за хоризонталните споразумения,
Резултати: 1696, Време: 0.0623

Orientările на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български