PENTRU A ASIGURA RESPECTAREA - превод на Български

за да се гарантира спазването
pentru a asigura respectarea
pentru a garanta respectarea
pentru a asigura conformitatea
pentru a asigura aplicarea
pentru a se asigura că sunt respectate
pentru asigurarea respectării
за да осигури спазването
pentru a asigura respectarea
pentru a asigura conformitatea
pentru a asigura indeplinirea
за гарантиране спазването
pentru a asigura respectarea
pentru asigurarea respectării
pentru a garanta respectarea
pentru a garanta conformitatea
за да се гарантира съответствие
pentru a asigura conformitatea
pentru a asigura respectarea
de a garanta conformitatea
за осигуряване спазването
pentru a asigura respectarea
pentru asigurarea respectării
pentru a garanta respectarea
de asigurarea conformității
за да се осигури съответствие
pentru a asigura respectarea
pentru a asigura conformitatea
pentru a garanta respectarea
за гарантиране на съответствието
pentru a asigura respectarea
pentru a asigura conformitatea
la asigurarea concordanței
за гарантиране на зачитането
pentru a asigura respectarea
pentru asigurarea respectării
за осигуряване на съответствие
pentru a asigura conformitatea
pentru a asigura respectarea
de asigurare a conformității
pentru a garanta respectarea
pentru a garanta conformitatea
за да се гарантира зачитането

Примери за използване на Pentru a asigura respectarea на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Autorităţile competente din Cambodgia se angajează să ia toate măsurile necesare pentru a asigura respectarea dispoziţiilor alin. 2.
Компетентните органи на Камбоджа се задължават да вземат всички необходими мерки, за да се гарантира спазване на разпоредбите на параграф 2.
Statele membre se asigură că există mijloace adecvate și eficace pentru a asigura respectarea prezentei directive.
Държавите-членки осигуряват съществуването на адекватни и ефективни средства за гарантиране на съответствие с настоящата директива.
Statele membre iau măsurile necesare pentru a asigura respectarea dispoziţiilor anexei în termen de şase luni de la notificarea1 prezentei directive.
Държавите-членки предприемат необходимите мерки, за да гарантират спазването на разпоредбите на приложението в рамките на шест месеца от нотифицирането1 на настоящата директива.
Pentru a asigura respectarea noilor norme, propunerea prevede obligația ca
За да се осигури спазване на изискванията, корабособствениците трябва да докладват на националните власти,
Pentru a asigura respectarea normelor politicii comune în domeniul pescuitului, s-a înfiinţat un sistem de control care.
За налагане на спазването на правилата на общата политика в областта на рибарството съществува система за контрол, чиито цели са.
Com își rezervă dreptul de a revizui utilizarea Datelor pentru a asigura respectarea prezentului Acord,
Com си запазва правото да преразглежда използването на Данните, за да гарантира спазването на настоящото Споразумение,
Statele membre şi Comisia cooperează strâns pentru a asigura respectarea prezentului regulament
Държавите-членки и Комисията ще си сътрудничат, за да гарантират спазването на настоящия регламент
Întrucât Comunitatea trebuie să ia măsurile necesare pentru a asigura respectarea acestei recomandări de către navele Comunităţii.
Като има предвид, че сега Общността трябва да предприеме необходимите действия, за да гарантира спазването на тази препоръка от корабите на Общността.
Astăzi, Comisia ia măsuri pentru a asigura respectarea normelor UE în domeniul serviciilor.
Днес Комисията предприема действия, за да гарантира спазването на правилата на ЕС в областта на услугите.
Pentru a asigura respectarea angajamentelor care decurg pentru înaltele părți contractante din prezenta convenție, se instituie.
За да се осигури спазването на задълженията, поети от Високодоговарящите се страни по силата на тази конвенция, се образуват.
Prin urmare, trebuie să colaborăm cu toţii pentru a asigura respectarea diferitelor credinţe religioase
Затова всички ние трябва да работим за осигуряване на зачитането на различните религиозни убеждения
Statele membre iau măsurile necesare pentru a asigura respectarea dispoziţiilor din prezentul regulament pe teritoriul lor
Държавите-членки предприемат подходящи мерки за осигуряване на спазването на разпоредбите на настоящия Регламент на собствените си територии
(4) Pentru a asigura respectarea dispozițiilor prezentului articol,
За да гарантират спазването на разпоредбите на настоящия член,
(4) Pentru a asigura respectarea dispozițiilor prezentului articol,
За да гарантират спазването на разпоредбите на настоящия член,
Pentru a asigura respectarea acestor obiective, ar trebui introdusă o procedură specială de supraveghere.
За да се осигури спазването на тези цели, следва да се въведе специална процедура за контрол.
Consiliul guvernatorilor ia măsurile necesare pentru a asigura respectarea orientărilor și instrucțiunilor BCE,
Управителният съвет предприема необходимите мерки, за да гарантира съобразяването с насоките и указанията на ЕЦБ
pun în aplicare normele interne necesare pentru a asigura respectarea dispoziţiilor de la literele(a)-(d).
привеждат в действие необходимите вътрешни правила, за да гарантират спазването на букви от а до г.
Comisia ia măsuri pentru a asigura respectarea normelor UE în domeniul serviciilor.
Днес Комисията предприема действия, за да гарантира спазването на правилата на ЕС в областта на услугите.
Descrierea sistemelor aplicate pentru a asigura respectarea articolelor 19, 23, 24 și 25.
Описание на системите, въведени за гарантиране на спазването на разпоредбите на членове 19, 23, 24 и 25.
Fiecare organism adoptă măsurile necesare pentru a asigura respectarea drepturilor călătorilor,
Всеки орган предприема необходимите мерки за гарантиране зачитането на правата на пътниците,
Резултати: 261, Време: 0.0835

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български