PENTRU CARE S-AU - превод на Български

за които са
pentru care au fost
pentru care sunt
aflate
за които са били
pentru care au fost
за които е
pentru care este
pentru care s-a
за които е било
pentru care a fost

Примери за използване на Pentru care s-au на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Cel mai scump este Thomas Lemar, de la Monaco, pentru care s-au platit 70 milioane euro.
В момента най-скъпият играч е Тома Лемар, за който бяха платили 70 милиона евро.
Coeficientul de reducere= suprafața de referință a subsuprafeței de bază împărțită la suprafața totală pentru care s-au prezentat cereri pentru subsuprafața de bază menționată.
Коефициент на намаление= референтната площ на базовата подплощ, разделена на общата площ, за която са били подадени заявления за подпомагане за тази базова подплощ.
Republica Franceză informează Comisia nu mai târziu de data de 15 octombrie a fiecărui an cu privire la cantităţile pentru care s-au acordat ajutoare în anul comercial precedent.
Френската република информира Комисията не по-късно от 15 октомври всяка година за количествата, за които е била изплатена помощ през предходната пазарна година за млякото.
Pentru acele țări pentru care s-au deschis numeroase cauze antidumping, raportul se adoptă până la…[se introduce data intrării în vigoare a prezentului regulament+ 15 zile].
За държавите, за които са били образувани съществен брой антидъмпингови процедури, докладът следва да се приеме до[въведете датата, която съответства на влизането в сила на настоящия регламент+ 15 дни].
(b) 1.1. cantităţile pentru care s-au emis licenţe în conformitate cu art. 10 alin.(5)
(б) 1. 1. количествата, за които са издадени лицензии съгласно член 10,
(1) Pentru bovinele pentru care s-au depus cereri de asistenţă, art. 44 se aplică din momentul depunerii cererii de asistenţă pentru erorile
По отношение на животните, за които е искана помощ, член 44 следва да се прилага от момента, в който е подадена молбата за грешки
organismelor dăunătoare pentru care s-au adoptat măsuri în conformitate cu articolul 16 alineatul(3)
и вредителите, за които са били приети мерки в съответствие с член 16,
Cantităţile pentru care s-au emis licenţe, ca urmare a unor cereri, în conformitate cu art. 44 din Regulamentul(CEE) nr. 3719/88, cu menţionarea datei
Количествата, за които са издадени лицензи в отговор на заявленията съгласно член 44 на Регламент(ЕИО)
De asemenea, înainte de data menţionată anterior, autorităţile în cauză comunică numărul de animale pentru care s-au depus cereri şi s-a acordat ajutorul menţionat în articolul 22 alineatul(9)
Също така трябва да съобщават преди посочената дата броя на животните, за които е подадена заявка и отпусната помощ съгласно член 22(9)
Articolele 56-65 definesc condițiile în care sunt utilizate certificatelor de origine referitoare la produse agricole originare din țări terțe pentru care s-au instituit regimuri speciale de import nepreferențiale, în măsura în care aceste regimuri se referă la dispozițiile următoare.
Членове 56 до 65 определят условията за използване на сертификатите да произход на селскостопански произведения с произход от трети страни, за които са установени специални непреференциални вносни споразумения, доколкото тези споразумения се отнасят до следващите разпоредби.
calculate pe baza preţurilor vamale ce includ de asemenea transportul şi asigurarea, pentru care s-au emis sau vizat documente de import în cursul perioadei precedente;
начислени на базата на цена CIF, както и за количествата, за които са били издадени или заверени документите за внос през предходния период;
(4) Trebuie să se evite ca anumite mărfuri pentru care s-au plătit restituiri la export înainte de 1 mai 2004 să beneficieze de o a doua restituire,
(4) Необходимо е да се попречи на това стоки, за които е платено възстановяване при внос преди 1 май 2004 г., да се възползват от второ възстановяване,
Cantităţile pentru care s-au depus cereri, cu excepţia celor
Количествата, за които са подадени заявления за лицензии, с изключение на количествата, заявленията за които са били отхвърлени по силата на член 3,
(4) Comisia nu deţine informaţii detaliate privind cantităţile pentru care s-au acordat restituiri pentru producţie decât după trei luni de la sfârşitul fiecărui trimestru calendaristic.
(4) Комисията не разполага с подробна информация за количествата, за които е предоставено възстановяване при производство, преди да изминат три месеца от края на всяко тримесечие от календарната година.
cantităților de produse pentru care s-au acordat licențe în temeiul articolului 3 alineatul(3).
на количествата от продуктите, за които е издадена лицензия съгласно член 3, параграф 3.
Primul paragraf se aplică numai licențelor și extraselor din acestea returnate organismului emitent pe durata anului GATT pentru care s-au eliberat licențele
Първа алинея се прилага само за лицензии и извлечения от тях, върнати на издаващата организация през ГАТТ годината, за която са били издадени лицензиите,
Paragraful anterior se aplică numai licenţelor şi extraselor din acestea returnate organismului emitent pe durata anului GATT pentru care s-au eliberat licenţele
Горната алинея се прилага само за лицензии и извлечения от тях, върнати на издаващия орган през ГАТТ годината, за която са били издадени лицензиите
La stabilirea suprafeței totale pentru care s-au prezentat cereri de ajutor, nu se ține seama de cererile
При определяне на общата площ, за която са подадени заявления за подпомагане, не се вземат под внимание заявления
În cazul în care un produs fertilizant cu marcaj CE conține o substanță pentru care s-au stabilit limite maxime ale reziduurilor pentru produsele alimentare
Когато ЕС продуктът за наторяване съдържа вещество, за което са определени пределно допустими стойности на остатъчни вещества за храни
Ne exprimăm compasiunea pentru familiile victimelor și pentru cei care s-au îmbolnăvit, dar să nu uităm să acordăm compensații agricultorilor din mai multe țări, care au suferit pierderi.
Изразяваме съчувствие на семействата на жертвите и до тези, които са болни, но нека да си припомним предоставянето на компенсация на земеделските стопани от редица държави, които са претърпели загуби.
Резултати: 101, Време: 0.0713

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български