PRIVIT ÎN - превод на Български

погледна в
mă uit în
privesc în
гледаше в
privea în
se uita în
vedea în
да се разглежда в
să fie luate în considerare în
privit în
să fie soluționată în
fi vizualizat în
privită în
examinat în
interpretat în
abordată în
văzută în
considerată în
вгледах в
uitat la
privit în
взрях в
privit în
погледнал в
mă uit în
privesc în
зрителите в
spectatorii în
telespectatorii din
publicul din
privit în
поглеждала в
uitat în
privit în

Примери за използване на Privit în на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Tu ești singurul chirurg care ma privit în ochi și a vorbit cu mine… nu tatăl meu, Nu antrenorul meu… mine.
Ти си единственият хирург, който ме погледна в очите и говори на мен, не на баща ми или треньора ми. На мен.
Nu ai fost acolo zi Elena ma privit în ochi și mi-a spus că nu a vrut acest absolut.
Не беше там, когато Елена ме погледна в очите и ми каза, че никога не е искала това.
acest drept trebuie privit în strânsă legătură cu dreptul la viaţă.
това право трябва да се разглежда в тясна връзка със самото право на живот.
Astă noapte, am privit în adâncul inimii mele.
Тази нощ се вгледах в сърцето си и разбрах,
Copilul meu ma privit în ochi și a spus
Детето ми ме погледна в очите и ми каза,
Acest interior, ca oricare altul, trebuie privit în contextul mediului său extern.
Този интериор, както и всеки друг, трябва да се разглежда в контекста на неговата външна среда.
Dar când am privit în ochii tatii,
Но когато се взрях в очите на баща ми, узнах,
Când am ajuns la mal şi am privit în ceaţă, n-am putut crede că acolo erau toate minunile la care visam.
Когато стигнахме брега му и се вгледах в мъглата, не можех да повярвам, че отвъд бяха мечтаните чудеса.
Imaginează-ţi ce surprinsă am fost Când am privit în ochii tăi Şi am văzut dincolo de deghizarea ta.
Представи си изненадата ми, когато се взрях в очите ти и те видях без маска.
La sfârșitul vieții sale, Mary a recunoscut că nu s-a privit în oglindă în ultimii unsprezece ani.
На края на живота си Мери признала веднъж, че не се е поглеждала в огледалото през последните единадесет години.
Mary a recunoscut că nu s-a privit în oglindă în ultimii 11 ani.
лейди Монтегю признала, че не се е поглеждала в огледалото през последните 11 години.
Dacă nu ai înțeles aceste lucruri din prima dată când m-ai privit în ochi- nu sunt pentru tine.
Ако не си го разбрал от първия път, когато си погледнал в очите ми… Аз не съм за теб.
Dacă n-ai înțeles acest lucru de la prima întâlnire când m-ai privit în ochi….
Ако не си го разбрал от първия път, когато си погледнал в очите ми….
Nu m-am privit în oglindă şi n-am spus:"Ce dracu' faci?
Не се гледах в огледалото казвайки"Какво правиш, по дяволите?
Sunt soldat şi i-am privit în faţă pe oamenii pe care i-am ucis.
Аз съм войник и съм гледал в очите на хората преди да ги убия.
De nenumărate ori pacientul m-a privit în ochi și mi-a spus:„O să mă ții minte?”?
Безброй пъти пациенти са ме гледали в очите и са питали:"Ще ме запомниш ли?
În fiecare zi m-ai privit în ochi si nu mi-ai spus adevărul despre cine sunt?
Всеки ден си ме гледала в очите и си ме лъгала за това коя съм?
Privit în această lumină, Pasul 6 este dificil, încă, dar deloc imposibil.
Погледната в тази светлина стъпка Шеста е все още трудна, но не е невъзможна.
omeneşti şi au privit în ochii strălucitori ai tainei veşnicei libertăţi, vorbesc altfel.
и са се вгледали в пламенните очи на тайната на вечната свобода, говорят другояче.
Privit în acest context, sectorul creşterii animalelor este unul dintre cele mai semnificative pentru comunităţile noastre.
Разглеждан в този смисъл, животновъдният сектор е сред най-важните за общностите ни.
Резултати: 69, Време: 0.0766

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български