RĂMÂN VALABILE - превод на Български

остават валидни
rămân valabile
ramane valabile
ramân valabile
остават в сила
rămân în vigoare
rămân valabile
raman in vigoare
au rămas fără efect
se menţin în vigoare
продължават да са валидни
rămân valabile
остава в сила
rămâne în vigoare
rămâne valabilă
ramane in vigoare
rămîne în vigoare
raman in vigoare
остава валидна
rămâne valabilă
rămâne în vigoare

Примери за използване на Rămân valabile на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Pentru celelalte 10 tipuri rămân valabile standardele utile de la nivelul UE,
Полезните стандарти в рамките на ЕС остават в сила за останалите 10 вида,
Certificatele de omologare emise la nivel național înainte de 17 iunie 1999 rămân valabile în statele membre care le emit pe o perioadă de patru ani de la data la care legislațiile naționale trebuie să se conformeze directivelor corespunzătoare.
Издадените одобрения в рамките на отделна държава преди 17 юни 1999 г. остават валидни на територията на държавите-членки, които са ги издали, за период от четири години от датата, след която националните законодателства са длъжни да прилагат съответните директиви.
vizate de un sistem european de certificare de securitate cibernetică rămân valabile până la data expirării lor.
обхванати от европейска схема за сертифициране на киберсигурността, остават в сила до изтичането си.
amplasamentele de monitorizare rămân valabile şi optime în timp.
местоположенията на площадките за мониторинг продължават да са валидни и оптимални с течение на времето.
Strategia Lisabona din 2005, care se bazează pe noul ciclu de guvernanță cu un pachet integrat de linii directoare care rămân valabile până în 2008.
която се основава на нов цикъл на управление с интегриран пакет от насоки, които остават валидни до 2008 г. Те включват икономически.
în sensul alin.(1), rămân valabile până la stabilirea dispoziţiilor prevăzute la alin.
за определените в параграф 1 цели, остават в сила до приемането на разпоредбите, посочени в параграф 2.
conceperea rețelei și amplasarea siturilor de monitorizare rămân valabile și optime în timp.
местоположенията на площадките за мониторинг продължават да са валидни и оптимални с течение на времето.
înainte de 14 iunie 2005 rămân valabile.
преди 14 юни 2005 г., остава в сила.
deciziile de aprobare emise în temeiul Directivei 89/686/CEE rămân valabile până la 21 aprilie 2023, cu excepția cazului în care expiră înainte de această dată.
издадени съгласно Директива 89/686/ЕИО, остават валидни до 21 април 2023 г., освен ако срокът им не изтича преди тази дата.
în sensul dispoziţiilor alin.(1), rămân valabile până la stabilirea dispoziţiilor prevăzute la alin.
посочени в параграф 1, остават в сила до приемане на разпоредбите, предвидени в параграф 2.
Valorile pentru rugozitatea acustică măsurată a șinei rămân valabile pentru o perioadă cuprinsă între trei luni înaintea efectuării măsurătorii
Измерената акустична грапавост на релсите остава валидна за период с начало три месеца преди измерването
înainte de(…)(*) rămân valabile.
серия С преди(…)(*), остава в сила.
care au fost eliberate de autoritățile competente ale statelor membre în temeiul Directivei 2006/87/CE înainte de 6 octombrie 2016 rămân valabile până la expirarea lor.
издадени от компетентните органи на държавите членки съгласно Директива 2006/87/ЕО преди 6 октомври 2016 г., остават валидни до изтичането на срока им.
care fac obiectul unui sistem european de certificare a securității cibernetice rămân valabile până la data expirării lor.
сертифициране на киберсигурността и обхванати от европейска схема за сертифициране на киберсигурността, остават в сила до изтичането си.
printr-o decizie a Consiliului de instituire a unor măsuri şi rămân valabile pe perioada şi în condiţiile prevăzute în actele de lege menţionate.
с Консултативния съвета или решение на Съвета, с което се налагат мерките и остава в сила за срока и при условията, посочени в решението.
posibil a fost atins, situaţie în care toate pariurile rămân valabile.
на който могат да се правят залагания, е достигнат- в този случай всички залози остават в сила.
a pieselor și a echipamentelor rămân valabile, pentru a se permite utilizarea neîntreruptă a acestora în aeronave
части и устройства, остават валидни, за да се позволи продължаващото им използване във
printr-o decizie a Consiliului de instituire a unor măsuri şi rămân valabile pe perioada şi în condiţiile prevăzute în actele de lege menţionate.
с Консултативния съвет или по решение на Съвета, наложил мерките, и остава в сила за период и при условията, посочени в решението.
înainte de data la care se ia decizia de revocare a recunoașterii țării terțe rămân valabile.
параграф 6 преди датата, на която е взето решението за оттегляне на признаването на третата държава, остават в сила.
Certificatele eliberate de organismele notificate în conformitate cu Directivele 90/385/CEE și 93/42/CEE de la 25 mai 2017 rămân valabile până la sfârșitul perioadei care figurează pe certificat,
Сертификатите, издадени от нотифицирани органи съгласно директиви 90/385/ЕИО и 93/42/ЕИО, считано от 25 май 2017 г., остават валидни до края на периода, посочен в съответния сертификат,
Резултати: 134, Време: 0.057

Rămân valabile на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български