RESPECTIVA DIRECTIVĂ - превод на Български

същата директива
aceeași directivă
directiva respectivă
посочената директива
directiva respectivă
directiva menționată
directiva menţionată
la directiva menționată
prevăzute în directivă
горепосочената директива
directiva menţionată
directiva menţionată mai sus
respectiva directivă
directiva menționată
въпросната директива
directiva respectivă
directiva în cauză
directiva menționată
directiva menţionată

Примери за използване на Respectiva directivă на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
de o asigurare de răspundere civilă profesională care să le asigure clienților lor o protecție echivalentă în situațiile reglementate de respectiva directivă.
гарантираща равностойна закрила на техните клиенти по отношение на случаите, обхванати от посочената Директива.
(1) Întreprinderile de investiții, astfel cum sunt definite la articolul 4 alineatul(1) punctul 1 din Directiva 2004/39/CE, care au primit autorizația pentru a furniza numai serviciile menționate în secțiunea A punctele 4 și 5 din anexa la respectiva directivă pot fi autorizate, în temeiul prezentei directive, să administreze OPCVM-uri în calitate de„societăți deadministrare”.
Инвестиционните посредници, както са определени в член 4, параграф 1, точка 1 от Директива 2004/39/ЕО, които са получили разрешение само за предоставяне на услугите, посочени в раздел А, точки 4 и 5 от приложението към същата директива, могат да получат разрешение по силата на настоящата директива да управляват ПКИПЦК като„управляващи дружества“.
prin alte două texte legislative comunitare și să introducă o derogare pentru IRM în conformitate cu articolul 1 din respectiva directivă;
както и да въведе дерогация за изображенията с ядрено-магнитен резонанс в член 1 от горепосочената директива;
cu excepția oricărei categorii menționate explicit la articolul 24 alineatul(2) din respectiva directivă.
която е изрично посочена в член 24, параграф 2 от посочената директива.
din Directiva 69/208/CEE se imprimă sau se ştampilează când prelevarea de eşantioane se efectuează conform art. 7 alin.(2) din respectiva directivă, imprimarea sau ştampilarea fiind efectuate în mod oficial sau sub control oficial;
след като бъдат взети пробите по силата на разпоредбите на член 7, параграф 2 от същата директива, като отпечатването или щампирането се извършват официално или под официален надзор;
în special articolele 44-48 din respectiva directivă.
по-специално на членове 44- 48 от посочената директива.
lit. B din respectiva directivă;
буква б от същата директива;
cu excepția cazului în care aceste contracte sunt excluse în conformitate cu articolele 10-18 din respectiva directivă.
такива поръчки не са изключени от приложното поле на директивата съобразно членове 10- 18 от същата директива.
cu efect de seră conține date exacte în scopurile articolului 17 alineatul(2) din respectiva directivă.
международна схема за измерване на намалението на емисиите на парникови газове съдържа точни данни за целите на член 17, параграф 2 от същата директива.
se respectă cerințele prevăzute la articolul 9 alineatul(2) din respectiva directivă.
отговаря на изискванията, установени в член 9, параграф 2 от същата директива.
statul membru respectiv fiind obligat să ia toate măsurile necesare care să-i permită să fie în orice moment în stare să garanteze rezultatele impuse de respectiva directivă.
със споразумение необходимите мерки, като заинтересованата държава-членка трябва да приеме всяка необходима мярка, която да й позволи да бъде по всяко време в състояние да гарантира резултатите, изисквани от съответната директива.
conform hărţii biogeografice aprobate la 23 octombrie 2000 de Comitetul"Habitate" înfiinţat în temeiul articolului 20 din respectiva directivă.
одобрена на 23 октомври 2000 г. от Комитета по местообитанията, създаден съгласно член 20 от същата директива.
B la respectiva directivă;
Б към тази директива;
Articolul 4 al treilea paragraf din respectiva directivă.
Член 4, трета алинея от посочената директива.
extinde acquis-ul din respectiva directivă.
задълбочават достиженията на посочената директива.
În conformitate cu articolul 123 alineatul(1) din respectiva directivă;
В съответствие с член 123, параграф 1 от посочената директива;;
fără a aduce atingere măsurilor prevăzute în respectiva directivă.
без да се засягат мерките, определени в Директива 2012/29/ЕС.
persoanelor reglementate de respectiva directivă.
обхванати от настоящата директива.
Articolul 4 din respectiva directivă obligă angajatorii să ofere EIP care respectă dispozițiile relevante ale Uniunii privind proiectarea
Член 4 от посочената директива задължава работодателите да осигуряват ЛПС, които отговорят на съответните разпоредби на Съюза за разработка
Articolul 10 din respectiva directivă precizează faptul că, pentru a beneficia de acces la o infrastructură feroviară, o întreprindere feroviară trebuie să dețină un certificat de siguranță.
Член 10 от тази директива гласи, че за предоставяне на достъп до една железопътна инфраструктура железопътното предприятие трябва да притежава сертификат за безопасност.
Резултати: 243, Време: 0.0646

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български