Примери за използване на
Respectiva
на Румънски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Acest site web poate utiliza butoanele de partajare sociala care contribuie la partajarea directa a continutului web de pe paginile web la platforma social media respectiva.
Този уебсайт може да използва бутони за социално споделяне, които спомагат за споделянето на уеб съдържание директно от уеб страниците на сайта към въпросната платформа за социални медии.
a membrilor producători ai acesteia care este comercializată de respectiva organizație de producători este inclusă în valoarea producției comercializate.
на нейните членове производители, предлагана на пазара от същата организация на производители, се причислява към стойността на предлаганата на пазара продукция.
Respectiva directivă transpune în dreptul comunitar standardele internaționale de pregătire,
Посочената директива включва в законодателството на Общността стандартите за вахтената служба
acesta este cazul când se încheie respectiva sesiune.
сайта този момент настъпва, когато приключи съответната сесия.
modul în care au fost calculate aceste taxe în legătură cu respectiva cerere de reutilizare.
начина, по който са изчислени тези такси във връзка с конкретното искане за повторна употреба;
Respectiva procedură ar trebui să instituie un mecanism de alertă pentru detectarea rapidă a apariției dezechilibrelor macroeconomice.
(6) Посочената процедура следва да се основава на механизъм за предупреждение с оглед ранно откриване на възникващи макроикономически неравновесия.
dintre aceste reguli sau termeni nu constituie o renunţare la respectiva prevedere.
общи условия не представлява отказ от права по съответната клауза.
modul în care au fost calculate aceste taxe în legătură cu respectiva cerere de reutilizare.
начинът, по който са изчислени тези такси, във връзка с конкретното искане за повторна употреба.
poti programa restrictiile dorite pentru cheia respectiva.
защото можете да програмирате желаните ограничения за съответния ключ.
Din acest fapt a concluzionat că respectiva marcă era pur descriptivă
От това той прави извода, че посочената марка е просто описателна
Plan de rambursare cu rate lunare(anuale) egale, care include parte diferita din principal in fiecare luna si dobanda scadenta pentru perioada respectiva.
Издължаване на равни месечни(анюитетни) вноски, които включват различна част от главницата всеки месец и дължимата за съответния период лихва.
Respectiva declarație privind accesibilitatea ar trebui să includă,
Посочената декларация за достъпност следва да включва,
Informaţii mai detaliate găsiţi la respectiva descriere a vehiculului sub„Expediere documentevehicul”.
Повече информация можете да намерите в съответното описание на превозното средство в„Изпращане на документите на превозното средство“.
alte criterii menţionate la art. 5 din respectiva decizie.
hipotalamusul va asambla imediat peptida respectiva si apoi o va elibera in fluxul sanguin.
в мозъка си, хипоталамусът незабавно сглобява съответния пептид, а после го освобождава в кръвния поток.
Rezultă că respectiva regulă de 29 de ore nu definește durata maximă a transportului,
От това следва, че посоченото правило на 29 часа не определя максималната продължителност на транспортирането,
Ţânţarul tigru este un vector sau purtător al virusului şi se crede că respectiva insectă a răspândit virusul la o altă persoană din sat.
Тигровият комар е преносител на вируса и се смята, че въпросното насекомо е заразило с вируса и друго лице в селото.
În plus, cele patru configurații vor avea fiecare câte doi experți cu experiență în investiții în sectoarele acoperite de respectiva componentă de politică.
Освен това всеки от четирите състава разполага с по двама експерти, които имат опит в областта на инвестициите в сектори, обхванати от съответния компонент на политиката.
Se observă însă că respectiva noțiune figurează în cuprinsul articolelor 10
Въпреки това е видно, че посоченото понятие присъства в текста на членове 10
Respectiva autoritate vamală răspunde cererii în termen de 28 de zile de la data la care a fost trimisă.
Посоченият митнически орган отговаря на това искане в срок от 28 дни от датата на изпращането му.
Română
English
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文