RESPECTIVELE MĂSURI - превод на Български

тези мерки
aceste măsuri
aceste masuri
aceste dispoziţii
aceste mãsuri
aceste acțiuni
aceste acţiuni

Примери за използване на Respectivele măsuri на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ele comunică de îndată Comisiei textul respectivelor măsuri.
Те незабавно съобщават на Комисията текстовете на тези разпоредби.
licenţele se eliberează în a treia zi lucrătoare de la data intrării în vigoare a respectivelor măsuri.
лицензии се издават на третия работен ден, следващ влизането в сила на тези мерки.
În cadrul respectivelor măsuri, 59 de oficiali sârbo-bosniaci suspectaţi de obstrucţionarea procesului au fost demişi.
Като част от тези мерки 59 босненско-сръбски представители, за които се смята, че препятстват процеса, бяха освободени от заеманите длъжности.
parțial, Comisia adoptă fără întârziere o decizie de ridicare a respectivelor măsuri, integral sau parțial.
Комисията приема незабавно решение за пълна или частична отмяна на тези мерки.
Comisia prezintă Consiliului o propunere de decizie de ridicare a respectivelor măsuri, integral sau parțial.
Комисията представя на Съвета предложение за решение за пълна или частична отмяна на тези мерки.
le pune imediat în aplicare, în afară de cazul în care Consiliul s-a pronunţat cu majoritate simplă împotriva respectivelor măsuri.
приема предложените мерки и ги прилага незабавно, освен ако Съветът не е отхвърлил тези мерки с обикновено мнозинство.
Comisia adoptă măsurile propuse şi le pune imediat în aplicare, în afară de cazul în care Consiliul s-a pronunţat cu majoritate simplă împotriva respectivelor măsuri.
Комисията приема предложените мерки и ги прилага незабавно, освен ако Съветът не е отхвърлил тези мерки с обикновено мнозинство.
parțial, Comisia adoptă o decizie de ridicare a respectivelor măsuri, integral sau parțial.
Комисията приема решение за пълна или частична отмяна на тези мерки.
Comisiei in t e n ţ ia sa de a accepta respectiva măsură.
Дания може по всяко време да нотифицира Съвета и Комисията за намерението си да приеме същата мярка.
(1) Fiecare parte depune toate eforturile pentru a comunica în avans tuturor persoanelor interesate orice măsură de aplicare generală pe care acea parte intenționează să o adopte pentru a oferi acestor persoane ocazia de a prezenta observații referitoare la respectiva măsură.
Всяка от страните полага максимални усилия, за да представи предварително на всички заинтересовани лица всички мерки с общо приложение, които страната предлага да се приемат, за да се предостави възможност на тези лица да представят коментарите си по въпросната мярка.
economice a HSH Nordbank, acest lucru nu constituia totuși un temei juridic pertinent pentru a le integra drept unul dintre parametrii stabilirii valorii economice a întreprinderii înainte de recunoașterea legalității respectivelor măsuri în raport cu dreptul Uniunii.
оцеляване на HSH Nordbank, все пак това не е релевантно правно основание за включването им като един от параметрите при определяне на икономическата стойност на предприятието, преди тези мерки да бъдат признати за законосъобразни съгласно правото на Съюза.
cetățenilor din Comunitate deja stabiliți în România în momentul introducerii respectivelor măsuri, în comparație cu companiile sau cetățenii români.
граждани на общността, вече установени в България, когато се въвежда дадена мярка, в сравнение с български компании или граждани.
programe asupra mediului, trebuie să se examineze dacă dispozițiile respectivei măsuri pot avea efecte semnificative asupra mediului.”.
трябва да се изследва дали е вероятно разпоредбите на съответната мярка да имат съществени последици върху околната среда“.
programe asupra mediului, trebuie să se examineze dacă dispozițiile respectivei măsuri pot avea efecte semnificative asupra mediului.”.
трябва да се изследва дали е вероятно разпоредбите на съответната мярка да имат съществени последици върху околната среда“.
cetăţenilor din Comunitate deja stabiliţi în România în momentul introducerii respectivelor măsuri, în comparatie cu companiile sau cetăţenii români.
граждани на общността, вече установени в България, когато се въвежда дадена мярка, в сравнение с български компании или граждани.
mecanisme de partajare, pentru a facilita aplicarea integrală a respectivei măsuri.
за да улесни цялостното изпълнение на съответната мярка.
Consiliul la respectivele măsuri.
Съвета относно тези мерки.
Respectivele măsuri sunt făcute publice.
Тези мерки се оповестяват публично.
Respectivele măsuri se precizează în acordurile relevante.
Тези мерки се определят в съответните споразумения.
Care este calendarul preconizat pentru respectivele măsuri?
Какъв е графикът за тези мерки?
Резултати: 4433, Време: 0.0344

Respectivele măsuri на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български