S-AU APLICAT - превод на Български

се прилагат
se aplică
se administrează
sunt puse în aplicare
se utilizează
sunt implementate
sunt folosite
са били приложени
au fost aplicate
au fost implementate
au fost puse în aplicare
au fost administrate
бяха приложени
au fost aplicate
au fost puse în aplicare
au fost implementate
au fost anexate
е приложена
s-a administrat
a fost administrată
este aplicată
se administrează
s-a aplicat
este anexat
a fost pusă în aplicare
este atașată
се прилага
se aplică
se administrează
este administrat
este aplicabilă
se utilizează
este pusă în aplicare
este implementat
se aplicã
е бил приложен
a fost aplicat
a fost administrat
са били прилагани
au fost aplicate
au fost administrați
au fost puse în aplicare
au fost implementate

Примери за използване на S-au aplicat на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
au dat doar o mărire de 10x și nu s-au aplicat acestei condiții.
даваха само 10x увеличение и това условие не било приложимо.
În această coloană, statele membre ar trebui să indice valoarea totală a costurilor eligibile pe baza normelor privind ajutoarele de stat care s-au aplicat.
В тази колона държавите членки трябва да посочат общия размер на допустимите разходи на базата на приложените правила за държавната помощ.
în special în cazul în care nu s-au aplicat specificațiile europene și dispozițiile relevante;
особено когато европейските спецификации и съответни клаузи не са приложени.
se sting dacă nu s-au aplicat în perioada de garanţie.
се погасяват ако не са упражнени в рамките на гаранционния период.
Cu toate acestea, începând cu ultima parte a anilor şaizeci, principiile căţărării libere s-au aplicat şi în munţii înalţi.
Обаче в началото на 60-те принципите на свободното катерене все повече започват да се прилагат и във високата планина.
cazurile în care s-au aplicat metodele menţionate anterior.
случаите на прилагане на споменатия метод.
acțiunile de rusificare se înmulțeau, legile rusești îndreptate împotriva evreilor s-au aplicat și asupra evreilor din gubernie.
когато Бесарабия започва постепенно да губи своята самостоятелност, общоруските закони срещу евреите са приложени и към евреите от Бесарабия.
Fiecare stat membru ţine la dispoziţia Comisiei o listă a cazurilor în care s-au aplicat dispoziţiile art. 869 lit.(a),(b) sau( c).";
Всяка държава-членка предоставя на Комисията списък на случаите, когато се прилагат разпоредбите на член 869, букви a, б или в.";
Utilizatorului căruia i s-au aplicat dispozițiile paragrafului 3,
Потребителят, спрямо когото са били приложени разпоредбите на параграф 3 горе,
datelor serologice obţinute după vaccinarea copiilor li s-au aplicat criteriile CHMP de imunogenitate utilizate pentru evaluarea vaccinurilor gripale sezoniere la adulţi.
деца за серологичните данни, получени след ваксинация на деца, се прилагат критериите на CHMP за имуногенност, използвани за оценка на сезонни противогрипни ваксини при възрастни.
În regiunea pe care o reprezint, la Burnaston, în Derby, există o mare fabrică Toyota, unde s-au aplicat deja diferite măsuri de reducere a costurilor pentru a se adapta la noul mediu financiar.
В региона, който аз представлявам, има голям завод на Toyota в Burnaston в Derby, където бяха приложени различни мерки, съобразени с финансовата среда.
normele unui stat membru referitoare la participarea lucrătorilor în organul administrativ sau de supraveghere s-au aplicat la cooperativa transformată în SEC;
правилата на държава-членка, отнасящи се до участието на работниците и служителите в административния или надзорен орган, се прилагат за кооперацията, преобразувана в ЕКД;
măsurile menționate la alineatul(2) cărora li s-au aplicat procedurile prevăzute în prezentul protocol;
мярка по параграф 2, към които са били приложени определените в настоящия протокол процедури; или.
(6) Expunerile neperformante cărora li s-au aplicat măsuri de restructurare datorate dificultăților financiare încetează să mai fie clasificate drept neperformante în sensul articolului 36 alineatul(1) litera(m), atunci când sunt îndeplinite toate condițiile următoare.
Необслужваните експозиции, за които е приложена мярка за преструктуриране, престават да бъдат класифицирани като необслужвани за целите на член 36, параграф 1, буква м, когато са изпълнени всички изброени по-долу условия.
Prin urmare, cred că fi destul de criticat dacă fi de acord să se aplice industriei farmaceutice din India măsuri de protecție care nu s-au aplicat industriei noastre.
Следователно вярвам, че щях да бъда критикуван до известна степен, ако се бях съгласил да се прилагат протекционистки мерки спрямо индийската фармацевтична промишленост, които не се прилагат спрямо нашия фармацевтичен сектор.
(4) În trecut, dispoziţiile Regulamentului(CEE) nr. 1907/902 nu s-au aplicat ouălor vândute de producători pe pieţele locale, cu excepţia pieţelor cu vânzare la licitaţie.
(4) Разпоредбите на Регламент(ЕИО) No 1907/90 на Съвета2 в миналото не са били прилагани по отношение на продажбите на яйца от производителите на местните пазари, с изключение на тържищата.
În astfel de cazuri şi în cazurile în care s-au aplicat dispoziţiile art. 51, recunoaşterea nu se restabileşte în mai puţin de 12 luni de la data retragerii.
В такива случаи, и в случаи, когато се прилага член 51, признаването не може да бъде възстановено в рамките на 12 месеца от датата на отнемането.
Întrucât dispozițiile din Regulamentul financiar din 2012 privind conflictele de interese nu s-au aplicat în mod explicit gestiunii partajate, dar statele membre au fost obligate să asigure un control intern eficace, inclusiv privind evitarea conflictelor de interese;
Като има предвид, че разпоредбата във Финансовия регламент от 2012 г. относно конфликтите на интереси не се прилагаха изрично за споделеното управление, а от държавите членки се изискваше да гарантират ефективен вътрешен контрол, включително избягване на конфликти на интереси;
Când se aplică marje, o trimitere la art. 26 sau 26a, la dispoziţiile naţionale corespunzătoare sau la orice altă menţiune că s-au aplicat marjele;
Когато се прилага режим за облагане на маржа- посочване на член 26 или 26а, на съответните на тези членове разпоредби от националното законодателство или на друго указание, че е приложен такъв режим;
Efectuează examinări adecvate pentru a verifica dacă, în cazul în care nu s-au aplicat soluțiile din standardele armonizate relevante,
Провежда подходящи изследвания с цел да провери дали в случаите, когато решенията от съответните хармонизирани стандарти не са приложени, решенията, избрани от производителя,
Резултати: 83, Време: 0.073

S-au aplicat на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български