Întrucât s-au realizat progrese foarte limitate în îndeplinirea acestor obiective, în pofida numeroaselor apeluri
Като има предвид, че е постигнат доста ограничен напредък в изпълнението на тези цели,
În ultimul rând, s-au realizat progrese importante în organizarea structurilor UE de dialog social în sport.
Накрая, беше постигнат голям напредък при установяването на структури за социален диалог в Европейския съюз относно спорта.
Solana a adăugat că s-au realizat progrese, dar a subliniat că"cooperarea nu este deplină".
Солана добави, че е постигнат известен напредък, но подчерта, че"все още сътрудничеството не е пълно.".
Cele mai mari cuceriri ale propagandei s-au realizat nu prin acţiune, ci prin stoparea acţiunii.
Най-забележителните успехи на пропагандата са постигнати не посредством извършването на нещо, а посредством въздържането от това извършване.
în aceşti 15 ani s-au realizat progrese numai în anumite domenii identificate în cadrul Platformei de acţiune de la Beijing.
през последните петнадесет години беше постигнат напредък единствено в някои от областите, посочени в Програмата за действие от Пекин.
Întrucât, deși s-au realizat progrese în ceea ce privește eliminarea conținutului online cu caracter terorist, implicarea companiilor trebuie să crească;
Като има предвид, че въпреки че е постигнат известен напредък по отношение на премахването на терористично съдържание онлайн, е необходимо дружествата да поемат по-голям ангажимент;
Până în prezent s-au realizat mai multe sondaje de opinie în sprijinul obiectivelor UE în materie de SSM, printre care se numără.
Към момента са проведени няколко проучвания на общественото мнение в подкрепа на целите на БЗР в Европейския съюз, а именно.
Absolvenții de la maestru s-au realizat în mod constant rapoartele examinatorilor excelent"din partea liderilor internaționali în domeniile lor.
Випускниците на майстор-те постоянно са постигнати отлични доклади проверителите от международните лидери в своите области.
În timpul preşedinţiei cehe, s-au realizat progrese majore în ceea ce priveşte restabilirea încrederii.
По време на чешкото председателство беше постигнат голям напредък във възстановяването на доверието.
În primele şase luni ale operaţiunilor noastre din Kosovo, s-au realizat peste 2500 de evaluări, efectuate de către 400 de monitori EULEX.
През първите шест месеца от работата ни в Косово, бяха направени повече от 2 500 оценки от 400 експерти на ЮЛЕКС.
(12) S-au realizat progrese importante prin crearea platformelor comerciale pentru schimburile de lichide
(12) Значителен напредък беше постигнат чрез създаването на платформи за търговия с течни газове и на програми за
Datele sunt șterse în orice caz dacă s-au realizat scopurile de colectare sau prelucrare.
Данните задължително се заличават, когато са постигнати целите на тяхното събиране или обработване.
Într-adevăr, mulţumită acestei integrări pas cu pas a Europei, s-au realizat progrese considerabile
Наистина благодарение на интеграцията на Европа стъпка по стъпка беше постигнат значителен напредък
grupul de experţi la care se referă doamna Frassoni şi-a depus avizul privind această propunere şi s-au realizat modificările necesare.
групата от експерти, която спомена г-жа Frassoni, представи своето становище по това предложение, след което бяха направени корекции.
Ai încercat orice ca să faci un copil, dar speranţele nu ţi s-au realizat.
Опитали сте всичко, за да имате дете, но мечтите ви не са се осъществили.
Asta o demonstrează studiile care s-au realizat atât în 1993, cât şi în 2002.
Такива резултати са отчетени при изследванията, които са направени и през 2002 и през 2004 година.
Română
English
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文