SE CONTUREAZĂ - превод на Български

се оформя
se formează
este modelată
se conturează
se formeaza
se contureaza
a fost construită
se transformă
se modeleaza
се очертава
a apărut
se anunta
se pare
se conturează
se profilează
a devenit
va fi
se întrevede
se evidențiază
se anunţă
се появява
apare
există
vine
se produce
are loc
se manifestă
a aparut
se pare
se afișează
се очертават
prezintă
apar
evidențiază
se conturează
descrie
trasează
schițează
se anunță
se profilează
се развиват
se dezvoltă
evoluează
cresc
s-au dezvoltat
progresează
se desfășoară
sunt dezvoltate
apar
se petrec
se desfăşoară
се формира
se formează
a fost format
se formeaza
se dezvoltă
se constituie
este formata
se compune
se creează

Примери за използване на Se conturează на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
elementul definitoriu al brandului Teilor se conturează în jurul conceptului de inovație.
определящият елемент при Тейлор се оформя около идеята за иновативност.
Deocamdată, ca singurii candidaţi siguri pentru a deveni investitori strategici se conturează China National Nuclear Corporation- CNNC- şi compania rusă Rosatom.
Към момента единствените сигурни кандидати за стратегически инвеститори се очертават Китайската национална ядрена корпорация(China National Nuclear Corporation- CNNC) и руската"Росатом".
Deocamdată, ca singurii candidaţi siguri pentru a deveni investitori strategici se conturează China National Nuclear Corporation- CNNC- şi compania rusă Rosatom.
Към момента като единствените сигурно кандидати за стратегически инвеститори се очертават Китайската национална ядрена корпорация(CNNC) и руската"Росатом".
Aceste elemente se potrivesc poziţiilor care se conturează în Consiliu cu privire la conferinţa de la Nagoya.
Тези елементи съответстват на позициите, които се оформят в Съвета с оглед на конференцията в Нагоя.
Se conturează buzele cu creionul,
Очертава се контура на устните с молива,
Prin aceste concluzii se identifică chestiuni specifice de interes pentru UE şi se conturează acţiuni specifice care trebuie întreprinse
В тях се набелязват конкретни проблемни въпроси за ЕС и се определят специфичните действия, които да бъдат предприети,
noua realitate care se conturează în Tunisia, cred
новата панорама, която се оформя в Тунис, аз считам,
Planul de contingență îmbunătățit este menit să compenseze într-o oarecare măsură dezechilibrul care se conturează între deciziile luate de NATO pentru apărare
Подобреният план за непредвидени ситуации е предназначен да компенсира до някаква степен дисбаланса, който се очертава между решенията, взети от НАТО за отбрана
Metoda de lucru ierarhică de sus în jos care se conturează în prezent şi care se bazează pe o răspundere politică sporită a prim-miniştrilor oferă totodată garanţii mai solide pentru o aplicare mai bună decât în cazul Strategiei de la Lisabona.
Оформящият се в момента модел на работа отгоре надолу, базиран на увеличената политическа отговорност на министър-председателите, също предоставя по-силни гаранции за успешно изпълнение в сравнение с Лисабонската стратегия.
Aici este locul unde se conturează ideile, se realizează proiectarea
Тук е мястото, където се оформят идеите, се прави дизайн и в крайна сметка
Echipamentul se menține la viteză constantă cel puțin cinci minute, după care se conturează secțiunea transversală a anvelopei în zona de deformare maximă sau se face o verificare pentru a se asigura
Скоростта на въртене на комплекта се поддържа постоянна в продължение най-малко на пет минути, след което се определя контура на напречното сечение на пневматичната гума в зоната на максималната деформация
în cadrul proiectului de rezoluţie legislativă privind emisiile industriale se conturează o puternică tendinţă de a limita aspectele de mediu importante ale prezentei directive,
в проекта за законодателна резолюция за емисии от промишлеността възниква сериозна тенденция за ограничаване на съществените екологични аспекти на настоящата директива
portretul captivant al unui veritabil renegat politic, un individ care se conturează ca unul dintre cele mai originale şi mai.
както и увлекателен разказ за един истински политически ренегат, един открояващ се и оригинален образ.
o„coordonare la nivel global+ independent inovatoare“ R& D ecosferei dintr-o familie plină de elemente hidraulice se conturează.
изследователски център на XCMG, а"глобално координиране+ независимо иновативна" R& D екосфера на пълен семейство на хидравлични елементи, се оформя.
În fiecare lună, acest scenariu se conturează puţin mai mult,
С всеки месец този сценарий се очертава все по-ясно,
În noul peisaj european care se conturează în fața ochilor noștri, ca societate civilă trebuie să ne asumăm rolul,
В този нов европейски контекст, който се формира пред очите ни, в качеството си на представители на гражданското общество трябва да поемем своята роля,
Se conturează un nou decalaj între țările care par a fi blocate într-o spirală descendentă marcată de scăderea producției,
Появява се нов вододел между страните, които като че ли са попаднали в низходящата спирала на спад в производството,
Adevărul cumplit se contura inevitabil înaintea mea în timp ce înnotam spre Cargobotul ancorat.
Неописуемата истина беше надвиснала неизбежно над мен, докато плувах съм Черния Кораб.
Am nevoie sa se contureze și găsi un nou loc de muncă, rapid.
Трябва да се стегна и да намеря нова работа, бързо.
Foarte curand, a inceput sa se contureze imaginea.
Доста скоро картината започна да се изяснява.
Резултати: 47, Време: 0.0531

Se conturează на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български