Примери за използване на Sensul ca на Румънски и техните преводи на Български
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Expresiile utilizate au acelaşi sens ca în Directiva 92/75/CEE.
Fiindcă n-are sens, ca tot ce facem.
Comisia va lua inițiative concrete în acest sens, ca prioritate urgentă.
Are vreun sens ca Marte să vrea să-şi testeze noua descoperire tehnologică într-o zonă de bio-hazard, pe care tot ei au creat-o?
N-are mai mult sens ca a vrut să spună"am revăzut probele,
comune ale bolilor cronice, deci are sens ca s-ar putea ajuta, de asemenea, să trăiești mai mult.
Să îi întrebam pe Bătrâni ce are sens ca să nu ne mai riscăm vieţile aiurea.
Mic ghid despre proprietățile benefice uleiuri cosmetice pentru sprâncene vă ajută să vă simțiți în acest sens, ca peștele în apă.
Mic ghid despre proprietățile benefice uleiuri cosmetice pentru sprâncene vă ajută să vă simțiți în acest sens, ca peștele în apă.
Furnizăm gaze în ambele sensuri ca produse de conducta, la PVT(puncte virtuale de tranzacționare)
Am descris în lucrarea mea anterioară metodele lui de predare în acest sens, ca şi artele vrăjitoreşti pe care m-a învăţat să le practic,
În sensul prezentului articol,„fenomen meteorologic nefavorabil care poate fi asimilat unui dezastru natural” are același sens ca cel prevăzut la articolul 2 alineatul(8)
(c)"reciclare" are acelaşi sens ca şi în definiţia din art. 3 alin.(7)
a invocat argumente în același sens ca și cele expuse mai sus.
ar avea sens ca având artrită(şi astfel fiind deja predispuse la defalcare de oase
pentru că o vedem în toate sensurile ca pe un instrument pentru apărarea locurilor de muncă din industria europeană,
In sensul ca ea e plecata vara.
In sensul ca de-acum si dumneata esti un sef.
Sunt obtinerea sensul ca nu a fost un fan.
Inselator in sensul ca… el nu ti-a vazut"viitorul stralucit.".