SENS - превод на Български

смисъл
sens
rost
logică
semnificație
înţeles
adică
înțeles
scop
semnificaţie
noimă
отношение
privință
sens
legătură
raport
privinţă
față
materie
cu privire
faţă
vedere
връзка
legătură
conexiune
sens
link
contact
context
privință
conectare
materie
asociere
цел
scop
obiectiv
sens
pentru a
țintă
ţintă
ţel
vizează
tinta
въпрос
întrebare
problemă
intrebare
subiect
aspect
temă
sens
privinţă
î
privință
логика
logică
sens
raționament
noimă
raţionament
значение
importanță
conteaza
important
importanţă
semnificație
sens
semnificaţie
relevanță
înțeles
indiferent
насока
sens
direcţie
directie
îndrumare
un ghid
linie
orientarea
această direcție
linie directoare
indicaţii
посока
direcție
direcţie
directie
sens
parte
drum
acestei direcții
direcţionale
безсмислен
fără sens
inutil
rost
fără însemnătate
absurd
lipsită
логично

Примери за използване на Sens на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Nu are sens.
Не е логично.
viaţa mea nu are sens fără tine.
животът ми е безсмислен без теб.
Nici un nume pentru tatăl. Dar care are sens.
Не е посочено име на бащата, но това се връзва.
Tiu nu are sens.
Знам, че не е логично.
Ce sens are să le ţii după ce au murit?
И какъв е смисълът да го правиш, след като някой е починал?
Are sens pentru superiorii tăi. Sau ei nu ţi-au dat permisiunea.
Смисълът е известен на началниците ви, иначе нямаше да издадат заповед.
Nu știi sens al cuvântului"ostil".
Не знаеш значението на думата"враждебен".
Conjunctura politică în acest sens lucrează acum în favoarea Rusiei.
Политическата конюнктура по тези въпроси сега работи в полза на Русия.
În acest sens, vor fi pregătite
За тези цели ще бъдат изготвени
Dar nu ştiu ce sens are, dacă el nu e dispus să negocieze.
Но не съм сигурен какъв е смисъла ако не е склонен на договорки.
Într-un anumit sens, noi am revenit astfel la punctul de plecare.
В някои отношения се върнахме в изходна точка.
O declaraţie în acest sens va fi făcută vineri.
Той ще направи официално изявление по въпроса в петък.
Picturile sale par adesea set sens de linii, împrăștiate la întâmplare.
Картините му често изглеждат безсмислени набор от линии, разпръснати на случаен принцип.
În acest sens, este suficient eforturile a doi oameni.
За тези цели, тя е достатъчно усилията на двама души.
Înțelege să dea sens între două limbi.
Той разбира значението между два езика.
Constatările în acest sens sunt supuse controlului judiciar(151).
При определянето за тези цели се упражнява съдебен контрол(151).
Ce sens are să discutăm lucrurile pe care le primim şi asupra cărora suntem de acord?
Какъв е смисъла да обсъждаме това за което сме съгласни?
Atunci când am avut informatii sens, Ne-am păstrat pentru noi.
Като имахме безсмислена информация, си я държахме за нас.
Nu-mi zi lucruri care n-au sens.
Не ми казвай нищо безсмислено.
Nu are sens.
Всичко това е безсмислено.
Резултати: 13041, Време: 0.1044

Sens на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български