TU M-AI TRIMIS - превод на Български

ти ме изпрати
m-a trimis
tu m-ai trimis
ma trimis
m-ai condus
ти си ме пратил
tu m-ai trimis
ти ме вкара
tu m-ai băgat
m-ai pus
mi-a adus
tu m-ai trimis

Примери за използване на Tu m-ai trimis на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
aici… ca să creadă că Tu m-ai trimis.
за да повярват, че Ти Си Ме пратил.
Tată Atotştiutor… Lumea nu te cunoaşte, dar eu te cunosc… iar aceştia ştiu că Tu m-ai trimis.
Татко праведни, светът не Те е познал, но Аз Те познах и тези познаха, че Ти Си Ме пратил.
Dar am spus lucrurile acestea pentru toti cei care sunt aici, pentru ca ei să creadă că Tu M-ai trimis.
Но това казвам заради хората които са се събрали тук, за да повярват, че Ти си ме пратил.
Dar Eu Te-am cunoscut, şi aceştia au cunoscut că Tu M-ai trimis.
Но Аз Те познах; и тия познаха, че Ти Си Ме пратил.
ei în chip desăvârşit una şi să cunoască lumea că Tu M-ai trimis; şi.
за да познае светът, че Ти си Ме пратил и си..
ca să creadă că Tu M-ai trimis.
за да повярват, че Ти си Ме пратил.
Le-am spus că am provenit din tine,tu m-ai trimis în această lume şi că sunt pe punctul de a întoarce la tine..
Казах им, че произлизам от Теб, че Ти си ме изпратил на тази земя и че съм готов да се върна при Теб….
Tu m-ai trimis aici sus pentru a căuta mu… cred că am găsit mucegaiul.
Изпрати ме, за да търся плесен… Мисля, че я открих. И е доста.
Le-am spus că am provenit din tine,tu m-ai trimis în această lume şi că sunt pe punctul de a întoarce la tine..
Аз им казах, че съм дошъл от Теб, че Ти си ме изпратил в този свят и че скоро ще се върна при Теб.
Poate că tu m-ai trimis pe această cale, dar nici măcar tu nu mai poţi scoate de pe ea.
Ти ме прати по този път, но вече не можеш да ме спреш.
Nu e de mirare că tu m-ai trimis să schimb viitorul,
Нищо чудно, че ме върна да променя бъдещето.
M-a dat afară când a înţeles că tu m-ai trimis acolo.
Изгони ме, в момента, в който се досети че Вие сте ме изпратили.
Ştiam că întotdeauna Mă asculţi, dar am spus aceasta din pricina mulţimii care stă împrejur, pentru ca ei să creadă că Tu M-ai trimis.“…".
И аз знаех че винаги ме слушаш, но за предстоящия народ рекох това, за да повярват че ти си ме проводил.
Poate o să le spun adevărul, că tu m-ai trimis spre ei.
Може би само ще им кажа истината- че ти си ме нахъсал срещу тях.
Neprihănitule Tată, lumea nu Te cunoaște, dar Eu Te cunosc și aceștia știu că Tu M-ai trimis.
Отче праведни, светът не те познава, но аз те познавам и те знаят, че ти си ме изпратил.
Părinte drepte, lumea pe Tine nu te-a cunoscut, dar Eu Te-am cunoscut, și aceștia au cunoscut că Tu M-ai trimis.
Отче праведни, светът не те познава, но аз те познавам и те знаят, че ти си ме изпратил.
Tată drept, lumea nu te-a cunoscut, dar eu te-am cunoscut, iar aceştia au cunoscut că tu m-ai trimis.
Отче праведни, светът не те познава, но аз те познавам и те знаят, че ти си ме изпратил.
Eu în ei, iar Tu în mine… ca ei să fie ca o singură fiinţă… pentru ca Lumea să ştie că Tu m-ai trimis… şi îi iubeşti aşa cum iubeşti pe mine..
Аз в тях и Ти в Мен, и да бъдат съвършени в едно. за да познае светът, че Ти Си Ме пратил и Си ги обикнал, както Си обикнал Мен.
Tu m-ai trimis acolo, ai stat la masă când au citit verdictul,
Ти ме вкара там. Седеше на масата, когато прочетоха присъдата. И после погледна,
eu vin de la Tine… şi cred că Tu m-ai trimis.
излязох от Теб и повярваха, че Ти Си Ме пратил.
Резултати: 51, Време: 0.0481

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български