VECHIUL SISTEM - превод на Български

стария режим
vechiul sistem
vechiul regim
modul vechi
предишната система
sistemul anterior
vechiul sistem
fostul sistem

Примери за използване на Vechiul sistem на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Deoarece rabinii trebuiau să confrunte o nouă realitate- adică un iudaism fără Templu(pentru a servi drept centru de predare și de studiu), vechiul sistem de studiu pe cale orală nu a putut fi menținut.
След като равините трябвало да се изправят срещу новата реалност,- главно юдаизъм без Храм(който да служи за център за обучение) и неавтономна Юдея,- настъпило смущаване/объркване в беседите върху закона и старата система на устно учение не можела да се поддържа повече.
Nu putem spune ca sutem surprinsi, eforturile fiind orientate pentru a pastra vechiul sistem in picioare, in loc de a aborda problemele dintr-un complet alt unghi.
Не можем да кажем, че сме изненадани, понеже усилията са насочени по-скоро към продължаване на отпадането на старите системи, отколкото към подход към въпросите от напълно нова посока.
(45) întrucât modificările sistemului de reglementare trebuie să fie introduse cu prevederea unei tranziţii armonioase de la vechiul sistem pentru a evita dezorganizarea pieţei şi nesiguranţa juridică;
(45) като имат предвид, че е необходимо, с въвеждането на промени в регулаторния режим, да се гарантира плавен преход от предишния режим, с цел да бъдат избегнати сътресенията на пазара и правната несигурност;
Cu toate că sub raport tehnic maşina înlătură vechiul sistem al diviziunii muncii,
Макар че машината технически разбива старата система на разделение на труда,
Rezultă de asemenea că un agent contractual defavorizat de vechiul sistem de salarizare și de promovare este îndreptățit să obțină plata, de către angajatorul său, a unei compensații în valoarea diferenței dintre cuantumul
От това следва и че ощетеният от стария режим на възнагражденията и повишенията държавен служител има право да получи от своя работодател компенсация в размер на разликата между възнаграждението,
Cu toate că sub raport tehnic maşina înlătură vechiul sistem al diviziunii muncii,
Макар че машината технически събаря старата система на разделение на труда,
Guvernul austriac nu infirmă că efectele discriminării create de vechiul sistem pot astfel continua,
Австрийското правителство не отрича, че по този начин може би се запазват последиците от създаваната от стария режим дискриминация, но твърди,
nu salvgardarea unor elemente aleatorii din vechiul sistem.
не да защитават случайни елементи от старата система.
determinate de vechiul sistem de economie planificată,
пренесени от предишната система на непазарна икономика,
instanța de trimitere solicită să se stabilească dacă o compensație financiară ar trebui acordată, în special în temeiul articolului 17 din Directiva 2000/78, agenților contractuali care au fost defavorizați de vechiul sistem.
запитващата юрисдикция иска да се установи дали в частност на основание член 17 от Директива 2000/78 следва да се предоставя финансова компенсация на ощетените от стария режим договорно наети служители.
salariu care se calculează în conformitate cu vechiul sistem de remunerare.
която е била определена по старата система на възнагражденията.
determinate de către vechiul sistem de economie planificată,
пренесени от предишната система на непазарна икономика,
au fost defavorizați sau nu de vechiul sistem de remunerare și de promovare.
независимо дали са били ощетени от стария режим на възнагражденията и повишенията.
Pe de altă parte, Curtea a statuat în mod repetat că, atunci când reîncadrarea unei categorii de persoane într‑un nou sistem de remunerare se efectuează exclusiv în funcție de un parametru legat de vârstă care provine din vechiul sistem, dispoziții naționale de acest tip pot perpetua tratamentul diferențiat în funcție de vârstă în cadrul noului sistem de remunerare(35).
Освен това Съдът многократно е постановявал, че когато прекласирането на категория лица по нова система на заплащане се извършва единствено в зависимост от свързан с възрастта параметър, произтичащ от старата система, съответните национални разпоредби е възможно да запазят разликата в третирането въз основа на възрастта и в новата система(35).
au fost defavorizați sau nu de vechiul sistem de remunerare și de promovare.
независимо от това дали са били ощетени от стария режим на възнагражденията и повишенията.
ultimă analiză factorul decisiv; ca urmare, în capitală, vechiul sistem de a da de lucru unor mici întreprinzători
така че затова в столицата се е задържала най-дълго старата система да се раздава работа на дребни предприемачи
Rezultă de asemenea că un agent contractual defavorizat de vechiul sistem de salarizare și de promovare este îndreptățit să obțină plata, de către angajatorul său, a unei compensații în valoarea diferenței dintre cuantumul remunerației pe
От това следва и че ощетеният от стария режим на възнагражденията и повишенията договорно нает служител има право да получи от своя работодател компенсация в размер на разликата между възнаграждението,
Deci vechi sistem FISH este ineficient,
Старата система FISH е неефективна,
Oamenii puteau alege între a se supune scanării sau vechiului sistem de verificare personală.
Че хората ще могат да избират между скенерите и старата система на претърсването.
Bine, opresc acum vechile sisteme.
Добре, сега спирам старата система.
Резултати: 71, Време: 0.0407

Vechiul sistem на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български