BIR PAY - превод на Български

дял
pay
kısım
hissesini
payı
oranı
hisse
yüzde
bir nasip
част
bazı
bir parçası
kısmı
bölüm
tarafı
bölümünü
dahil
yarısı
yanı
üyesi

Примери за използване на Bir pay на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Allah o şeytana lanet etmiştir. Demişti ki o:'' Senin kullarından belirli bir pay elbette alacağım.''.
Прокле го Аллах и той рече:“ Кълна се, ще отнема определена част от Твоите раби.
Varsa size ve belli bir pay yukarı veya aşağı gitmek için gidiyor senin fikrin yatırım yapmaya ikna etmek için ve çok zor olurdu.
И ако има, то ще бъде много трудно за вас да ги убедя да инвестират във вас и във вашата идея, че определен дял ще да отиде нагоре или надолу.
ALLAH kendisine lanet etmiş ve o da,'' Elbette senin kullarından belli bir pay alacağım,'' demişti.
Прокле го Аллах и той рече:“ Кълна се, ще отнема определена част от Твоите раби.
Naftaliye bir pay verilecek; sınırı Aşerin doğudan batıya uzanan sınırına bitişik olacak.
А до Асировата граница, от източната страна до западната страна, Нефталим ще има един дял.
Erkeklere hak ettiklerinden bir pay vardır. Kadınlara da kendi kazandıklarından bir pay vardır.
За мъжете има дял от онова, което са заслужили, и за жените има дял от онова, което са заслужили.
Kim bir iyiliğe aracılık ederse kendisi için ondan bir kredi var. Kim bir kötülüğe aracılık ederse, kendisi için ondan bir pay var.
Който се застъпва за добро дело, ще има дял от него, а който се застъпва за лошо дело, ще има бреме от него.
Şu kendilerine kitaptan bir pay verilmiş olanlara bak, aralarında hüküm vermesi
Не видя ли ти дарените с дял от Писанието? Те са позовани към Писанието на Аллах,
Beyaz insanlar iyi bir pay alacakları yere yöneliyorlar
Докато хората се отправят към една посока, където получават приличен процент и после черните
Kitaptan kendilerine bir pay verilmiş olanlara baksana, aralarında hükmetmeleri için
Не видя ли ти дарените с дял от Писанието? Те са позовани към Писанието на Аллах,
Önce Raphaelın işini bir halledelim ve amcama bir pay verdikten sonra, Bunu anlamış olacak Ben yerimi hak ettim.
Когато приключим с работата на Рафаел, и дадем дела на чичо ми, тогава той ще види, че съм заслужил мястото си.
Baksana Kitaptan kendilerine bir pay verilmiş olanlar, aralarında hüküm versin
Не видя ли ти дарените с дял от Писанието? Те са позовани към Писанието на Аллах,
Kendilerine kitaptan bir pay verilenlerin sapıklığı satın aldıklarını
Не видя ли ти, че дарените с дял от Писанието купуват заблудата
Şu kendilerine Kitaptan bir pay verilenleri görmedin mi?( Baksana onlar,)
Не видя ли ти, че дарените с дял от Писанието купуват заблудата
Kendilerine Kitap dan bir pay verilenlerin sapıklığı satın aldıklarını
Не видя ли ти, че дарените с дял от Писанието купуват заблудата
Görmez misin kendilerine kitaptan bir pay verilenleri? Sapıklığı satın alıyorlar
Не видя ли ти, че дарените с дял от Писанието купуват заблудата
Görmez misin, kendilerine kitaptan bir pay verilenler, puta,
Не видя ли ти дарените с дял от Писанието? Вярват в магията
Zevlos ona 89da çok cömert bir pay vermiş.
Зевлос му е давал щедри рушвети от'89-та насам.
yazarsan o zaman belki bana küçük bir pay verebilirsin?
би могъл да ми дадеш малък кредит?
bu bölge bu büyümeden büyük bir pay alacaktır.
този регион силно ще споделят този растеж.
baban gibi kaç kişinin bir pay koparmaya çalıştığını biliyor musun?
баща ви са се опитвали да вземат парче?
Резултати: 61, Време: 0.0412

Bir pay на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български