BIR YÖNETIM - превод на Български

на управление
yönetim
hükümet
kontrol
idare
bir yönetim
управленски
yönetim
idari
yönetsel
yöneticilik
администрация
idare
yönetimi
administration
i̇dari
hükûmetin
ръководство
kılavuz
rehber
yönetimi
liderlik
управленска
yönetim
idari
yönetsel
yöneticilik
на управлението
yönetim
hükümet
kontrol
idare
bir yönetim
управа
yönetimler
по мениджмънт
yönetim
i̇şletme
management

Примери за използване на Bir yönetim на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Hükmedici bir yönetim tarzı uygulanmaktadır.
Омбудсманът е коректив на начина на управление.
Halkla ilişkiler, bir yönetim fonksiyonudur.
Корпоративните отношения са управленска функция.
Aslında bu bir yönetim modeli değişimiydi.
Става въпрос за промяна на модела на управление.
Ama nihayetinde bu bir yönetim meselesidir.
Преди всичко обаче това е въпрос на управление.
Bu oldukça kötü bir yönetim stili.
Това е проява на един изключително лош стил на управление.
Ve Lindsay varır. Birdenbire yeni bir yönetim stili denemeye başlar.
И Линдзи пристигна… изведнъж пробвайки нов метод на управление.
Tüm ihtiyacınız tanınmış enstitü gelen bir yönetim açısıdır.
Всичко, което се изисква, е степен на управление от добре известен институт.
Daha iyi bir yönetim şekli mümkün mü sizce?
Ами ако има по-добра форма на управление?
Ufak bir yönetim karmaşası.
Само малко административно задръстване.
Burası bir yönetim merkezidir.
Той е административен център.
Bu tam bir yönetim felaketi.
Това е пълен провал в управлението.
Bir yönetim kurulu ve CEOsu vardır.
Катедрата има катедрен съвет и ръководител.
Böyle bir yönetim anlayışı taşımıyoruz.
Ние не споделяме такова разбиране за управлението.
Bir yönetim sorunum var.
Имам проблем с управлението.
Yeni ve güçlü bir yönetim oluşması için elimizden geleni yapacağız'' dedi.
Но ще направим всичко възможно да формираме стабилно правителство“.
Geçici bir yönetim oluşturuldu.
Създадено е временно правителство.
Güçlü bir yönetim oluşmuştur.
Той създаде силно управление.
Kendi memleketim, inandığım bir yönetim ve arkadaşlarım vardı.
Имах семейство и приятели, на които разчитах.
Her bir yönetim kurulu üyesinin toplantıda bir oy hakkı vardır.
Всеки директор има право на един глас в Съвета на директорите..
Tüm ülkede sorumlu ve etkili bir yönetim inşa ediyoruz.'' dedi.
Изграждаме отговорно и ефективно управление в цялата страна,” каза той.
Резултати: 127, Време: 0.0798

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български