BIR YARDIM - превод на Български

помощ
destek
imdat
var
yardım
yardımına
yardıma ihtiyacım var
bir yardıma
yardim
помогне
yardım
yardım etmek
yardımcı
sağladı
yardim
faydası
yardımın için
благотворителен
yardım
bağış
hayır işi
за подпомагане
yardım
destek
desteklemek için
yardımcı
yardımlar için
помощи
destek
imdat
var
yardım
yardımına
yardıma ihtiyacım var
bir yardıma
yardim
помогни
yardım
yardım etmek
yardımcı
sağladı
yardim
faydası
yardımın için
помогнете
yardım
yardım etmek
yardımcı
sağladı
yardim
faydası
yardımın için
благотворителна
yardım
bağış
hayır işi
помогна
yardım
yardım etmek
yardımcı
sağladı
yardim
faydası
yardımın için

Примери за използване на Bir yardım на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Hadi, bana küçük bir yardım dışında ne yapmak istersin?
Хайде, помогни ми малко. Какво ще направиш?
Daniel Jacksonı bulmamıza yardım etmeniz karşılığında bir yardım teklifimiz var.
Готови сме да предложим помощ ако ни помогнете да открием Даниел Джаксън.
Biz tedavi olduğunu biliyoruz, ama daha yüksek güçlü bir yardım arıyordunuz.
Знаем, че се е лекувал, но вие сте търсели помощ от по-могъща сила.
Bu ilahi bir yardım.
Това е божествена помощ.
Valinin evinde bir yardım daveti vardı
Имаме благотворително събиране в дома на губернатора
Bir denizkızına yardım edince, bir dileğin gerçekleşir.
Когато помогнеш на русалка, тя ти изпълнява желание.
Eğer böyle bir yardım teklif edersek hiç değilse hayatınızı bağışlayacaklarına eminim.
Ако им помогнеш с това, най-малкото ще пощадят живота ти.
Bir sürü yardım severiniz var Dunn için onlardan yardım istemelisiniz.
Пълно е с добряци, които биха помогнали на Дън, ако ги убеди, че е невинен.
Hayatının tehlikede olduğunu iddia etmişti ama adli bir yardım sunamamıştık.
Твърдейки, че е в опасност. А ние нямахме начин да й помогнем.
Hiç beklenmedik anda bir yardım gelir.
Помощта дошла съвсем неочаквано.
Her zaman bir yardım eli sunacaklar.
Винаги ще се притекат на помощ.
Sırf başka bir Petera yardım edeyim diye.
Само, защото опитах да помогна на другия Питър.
Nasıl bir yardım?
Teğmenle alakalı bir yardım gerekiyor mu.
Имате ли нужда от помощ с лейтенант Кей.
Moyanın içinden birisi az önce bir yardım çağrısı yayınladı… Barış Muhafızlarına.
Някой… току що извика умиротворителите… на помощ.
Ne gibi bir yardım?
Какво имаш предвид"да ти помогна"?
Türk grup Gazzeye yeni bir yardım misyonu göndermeyi planlıyor.
Турска група планира нова хуманитарна мисия за Газа.
Bu olay birisine nasıl bir yardım sağlayabilir ki?
Как това ще помогне на някого?
Bu bir yardım yemeği.
Това е благотворителна вечер.
Angena mı? Bir yardım programında tanışmışlar.
Срещнали са се в помощните програми.
Резултати: 237, Време: 0.1129

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български