DAHA FAZLA SORUN - превод на Български

повече проблеми
daha fazla sorun
daha fazla problemi
artık sorun
başına daha fazla dert
başka sorun
повече неприятности
daha fazla bela
fazla belaya
още проблеми
daha fazla sorun
daha fazla bela
başka sorunlara
по-голям проблем
daha büyük bir sorunumuz
daha büyük bir sorun
daha büyük bir problemim
daha fazla sorun
още неприятности
daha fazla bela
daha fazla sorun

Примери за използване на Daha fazla sorun на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Yine de sana uzaklaştırma vermeyecek ancak okulda daha fazla sorun istemiyor.
Няма да те отстрани, но не иска повече проблеми в училище.
Bizi öldürürse çözeceği sorundan daha fazla sorun yaratır.
Убийството ни ще създаде повече проблеми.
Ve eğer bunu öğrenirsen,… çözdüğünden daha fazla sorun yaratabileceğini düşündü.
Че ако разбереш за това, би създал повече проблеми, отколкото би разрешил.
Daha fazla sorun yaratmayacak.
Той няма да е проблем повече.
Siz ikiniz bana özgürlüğümü geri verdiniz. Size daha fazla sorun olmak istemiyorum.
Вие двамата ми върнахте свободата, но не искам да съм ваш проблем повече.
Sadece onlara değerinden daha fazla sorun olmamız yeter.
Просто трябва да ги накараме да не погнат. повече неприятности, отколкото си струва.
Onlardaki telefon çalışmıyor daha fazla sorun yaratacaklarını düşünmüyorum.
Този клетъчен телефон не работи. Не мисля, че ще причини други проблеми.
Daha fazla sorun istemiyorum, tamam mı?
Без повече проблеми, ясно ли е?
Daha fazla sorun çıkarırsan, sana bir daha elbise dikmem.
Ако не престанеш, няма повече да ти шия костюми.
Daha fazla sorun çıksın istemiyorum.
Моля те върви си. Не искам по-вече проблеми.
Çözdüğünden daha fazla sorun çıkarır.
Това ще създаде повече проблеми, отколкото решава.
Daha fazla sorun çıkmayacak.
Без повече проблеми.
Çözdüğünden daha fazla sorun üretiyor.
Това ще създаде повече проблеми, отколкото решава.
Ama eğer daha fazla sorun çıkarsa, nefes alamama veya göğsünde ağrı--.
Но ако има още проблеми с дишането или ако се оплаква от болки в гърдите.
Daha fazla sorun istemiyorum. Lütfen.
Няма да има повече проблеми.
Gelecekte daha fazla sorun yaşamalarını istemeyiz.
Не искаме да претърпят допълнителни проблеми.
Daha fazla sorun olduğunu biliyorum.
Знам, че имате повече въпроси.
Umarım daha fazla sorun çıkarmazsın, Proffy.
Надявам се да няма повече проблеми, Профи.
Daha fazla sorun çıkacağını sanmıyorum.
Не мисля, че ще имаме повече проблеми.
kitap artık daha fazla sorun yaratmayacak.
книгата няма да предизвикват по-нататъшни проблеми.
Резултати: 57, Време: 0.07

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български