DAHA GENÇ - превод на Български

по-млад
genç
küçük
daha
по- млада
daha genç
е млад
çok genç
genç bir
genç olduğunu
daha genç
още млад
hala genç
henüz genç
daha genç
по-млади
genç
küçük
daha
по-млада
genç
küçük
daha
по-младите
genç
küçük
daha
по- млад
daha genç
по-нова
yeni
daha genç

Примери за използване на Daha genç на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Benim yanında 10 yaş daha genç görünüyorsun.
Като стоиш до мен ще си с 10 год по- млад.
Daha genç erkekler ise mükemmel bir cinsel dürtüye sahiptirler.
По-младите мъже имат повече сексуална мощ и могат да удовлетворяват.
Sekreterimin senden daha genç, komik ve zayıf olduğunu biliyor muydun?
Знаеш ли, че секретарката ми е много по-млада и слаба от теб?
İstediğin kadar gül. Ama 10 dakika sonra daha genç görünen bir tenimiz olacak.
Присмивай ни се, но след 10 минути кожата ни ще изглежда по-млада.
Her kadın, isterse 30 isterse 60 olsun, daha genç görünmek ister.
Всяка жена иска да изглежда по-млада, независимо е на 30 или на 60.
Belki de seni daha genç hâlinle değiştirmeliyim.
Може да те сменя с по-младата ти версия.
Senin daha genç versiyonun olan bir hatunu isterdim.
Ще е за мацка като по-младата твоя версия.
Ben biraz daha genç bir şey bakıyorum.
Аз просто търся нещо по-младо.
Az önce karın… sana daha genç bir kızın layık olduğunu söylüyordu.
Току-що чухме жена ти да казва, че заслужаваш по-младо момиче.
Ama bu bölgelerimiz çok daha genç bir nüfusa sahip.
Те притежават много по-младо население.
Kız daha genç, Elizabeth.
Тя е млада, Елизабет.
Evet, vücudu benimkinden daha genç ve güçlü.
Вярно, че тялото му е по-младо и силно от моето.
Yanisi, o senden çok daha genç.
Е, това е доста по-младо от теб.
Çünkü o senin çok daha genç halin.
Защото тя е по-младата ти версия.
Senden daha genç kadınlar tanıyorum ama şu halinden daha yaşlı görünüyorlar.
Познавам по-млади от теб жени, които изглеждат много стари.
Her zamankinden daha genç duruyorsun.
Изглеждаш по-млада от всякога.
Senden daha hızlı. Ve daha genç.
По-бързи… и по-млади от теб.
Belki de daha genç, o bir çocuk!
Дори по-млада. Истинско дете!
Daha genç ırkları eğittiler, sınırların ötesine geçtiler büyük imparatorluklar kurdular.
Обучавали по-младите раси, изследвали отвъд Предела създали велики империи.
Sen hissediyorum ve daha genç görünüyorsun.
Изглеждате и се чувствате по-млади;
Резултати: 454, Време: 0.073

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български