FAKIR - превод на Български

беден
fakir
zavallı
yoksul
sefil
züğürt
çulsuz
meteliksiz
бедняк
fakir
zavallı
бедни
fakir
zavallı
yoksul
sefil
züğürt
çulsuz
meteliksiz
сиромаси
yoksul
fakir
просяк
dilenci
fakir
yoksul
бедните
fakir
zavallı
yoksul
sefil
züğürt
çulsuz
meteliksiz
бедна
fakir
zavallı
yoksul
sefil
züğürt
çulsuz
meteliksiz
сиромах
yoksul
fakir

Примери за използване на Fakir на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Artık fakir değilim!
Вече не съм беднякът.
Ben fakir adamım.
Аз съм бедният човек.
Bu bir aydır fakir Egridin yemeğini ilk kez çalamıyorsun.
Това сигурно е първият път от месеци насам, когато не можа да откраднеш храната на бедния Егрид.
Brooklynli fakir çocuk, tüm Sovyet imparatorluğuna karşı.
Бедното хлапе от Бруклин срещу цялата съветска империя.
Bunun yüzünden küçük fakir Rita olmaktan memnun oluyorum.
Харесва ми да съм си бедната, малка Рита.
Yakından bakarlarsa fakir bir çocuk mu görecekler?
Ако само ме погледнат по отблизо Ще видят ли бедно момче?
Fakir Andy!
Бедния Анди!
Hasta fakir bir adamı nasıl yalnız bırakabildiler!
Как можаха да оставят бедния си, болен приятел напълно сам!
Koç Daniels, tereyağı yapan fakir bir İtalyan ailenin çocuğu olarak doğdu.
Е роден тренер Даниелс в бедно италиянско семейство- пройзводители на масло.
O fakir Kuzey Kore kadını bunu görünce havaya uçacak.
Бедната и наивна северно корейка ще се влюби в това.
Ve sen fakir kuzen olarak ona hizmetçilik ediyorsun.
А ти си бедната братовчедка която използва за прислужница.
Okulun fakir çocuğu o değil.
Той не е бедното дете в училище.
Fakat o derin ve fakir kıza aferin ki, onu yargılamıyor.''.
Но браво на бедното момиче, че не го съди.".
İçlerindeki en fakir ama en korkunç olan grup Sibiryalılardı.
Между тези най- бедният, но и най- страховитият бил Сибирският клан.
Fakir Elijah.
Бедният Илайджа.
Ve fakir Lilith.
И бедната Лилит.
Fakir bebek Sara.
Бедното бебе Сара.
Fakir insanları zengin adama oy vermeleri için ikna etmemi mi istiyorsunuz?
Искаш от мен да убедя бедния човек да гласува за богатия?
Fakir, tatlı, süslü, aptal Timmy.
Бедният ми сладък Тими.
Fakir oduncu ve eşinin hikayesini duydunuz mu?
Знаете ли приказката за бедния дървар и жена му?
Резултати: 1746, Време: 0.064

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български