HEP - превод на Български

винаги
her zaman
hep
daima
sürekli
herzaman
her daim
все
hep
giderek
sürekli
hala
gittikçe
her
de
ama
yine
sanki
постоянно
sürekli
hep
her zaman
devamlı
kalıcı
durmadan
daima
daimi
sabit
her daim
непрекъснато
sürekli
hep
her zaman
devamlı
durmadan
her gün
kesintisiz
mütemadiyen
her daim
често
sık sık
sıklıkla
sık
genellikle
sıkça
çoğu zaman
genelde
çoğunlukla
hep
sürekli
вечно
sonsuza kadar
hep
sürekli
her zaman
ebediyen
daima
ebedi
ilelebet
kalıcı
her daim
сме
biz de
birlikte
olduğumuzu
burada
bizler

Примери за използване на Hep на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Hep beraber diyete girdik. Karım bulmuş.
Заедно сме на диета, на която жена ми е инициатор.
Neden hep tanıştığın kızlar için mantıksız işler yaptığımızı sorabilir miyim?
Мога ли да попитам защо непрекъснато правим компромиси за някакво момиче което току що срещна?
Hep bir yerlere gidiyorsunuz, efendim, değil mi?
Вечно ходите някъде, сър. Не съм ли прав?
Yaşımdayken New Yorka taşındıktan sonra annem beni hep buraya getirirdi.
След като се преместихме в Ню Йорк, когато бях на 11 майка ми често ме водеше тук.
Eğer hep birlikteysek…''''… neden yolculuğumuzda korku hissediyoruz?''.
Ако сме заедно, защо трябва да се боим от пътуването.
Besiktas iyi durumda ama 2-3 arası gidiyolar hep.
Ръбът е гладък, но често е набразден на 2-3 места.
Ben ailemle kendi evimde olaktım ve hep seni ziyarete gelecektim.
Аз ще съм в голямата къща със семейството и ще те посещавам непрекъснато.
Onu engelleyen, mutsuz eden birileri hep vardır.
Вечно имаше някой недоволен, който бе готов да го критикува.
Sanırım bu bütün zamanımızı hep senin evinde geçirdiğimiz için oluyor.
И мисля, че е така, защото през цялото време сме при теб.
Ama ortada köpek olmasa bile hep havlamalar duyarım ben.
Чувам кучета да лаят непрекъснато, дори и когато ги няма.
Hiç bir şeyler yapmıyoruz ve sen hep depresifsin,!
Нищо не правим! И ти вечно си в депресия!
Ben de yasaların insanlar tarafından yapıldığına ve insanların hep yanıldığına inanıyorum.
Аз мисля, че законите са измислени от хората… А хората често грешат.
Hatırlamak mı? Tanrım, sen uyuduktan sonra biz hep oynaşırdık.
Та ние непрекъснато се натискахме, след като ти си легнеш.
Derinleri, karanlığı araştırırdı. Hep bilgi peşindeydi.
Той се гмуркаше в дълбокото и тъмното, вечно търсещ знание.
Annem bana:'' Kalçanı kıvır ve hep onun adını söyle.
Майка ми ми каза, разклащай си ханша и му казвай името често.
Bay Grover, biz Hintliler hep böyleyiz.
Г-н Гроувър, ние, индийците сме така.
Elde edemediğim tek şeyin arayışı içinde oldum hep!
Вечно търсещ единственото нещо, което не мога да имам!
Çok neşeliyim, zenginim ve hep başım dertte.
Аз съм много забавен. Богат съм и непрекъснато имам неприятности.
Anjali ve ben arkadaşız, hep.
Анджали и аз сме приятели, приятели.
Babam gölde öldürülene kadar buraya hep gelirdik.
Често идвахме тук, докато татко не се удави в езерото.
Резултати: 17746, Време: 0.0986

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български