ISTERSEN - превод на Български

искаш
istiyorum
ако
eğer
olursa
edersen
tabii
gelirse
желаеш
istiyorsun
arzuluyorsun
dilediğin
dileğin
arzun
sen istersen
може
olabilir
belki
edebilir
gelebilir
mümkün
biraz
olabilir mi
acaba
herhangi
şey
бих
BH
bhnin
böyle
asla
isterdim
olsam
ben olsam
olurum
derdim
yerinde olsam
предпочиташ
tercih edersin
istersin
yeğlersin
tercih ettiğini
mi yeğlersin
daha
искате
istiyorum
искам
istiyorum
желаете
istiyorsunuz
arzu
dilediğiniz
dilerseniz
siz isterseniz
arzuladığın
иска
istiyorum

Примери за използване на Istersen на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Onunla devam etmek istersen, ben varım.
Защото аз бих се радвал.
Biliyorum bazı şeyler karışık ama konuşmak istersen ben buradayım.
Знам, че нещата са сложни. Ако ти се говори, аз съм насреща.
Ama dinle, garajda birkaç resmim var görmek istersen.
Вижте какво, имам някои картини в гаража, които може да видите.
Ne istersen söyleyebilirim.
Каквото искам.
Bu eski giysilerin bir kısmından kurtulabiliriz istersen.
Можеш да хвърлиш някои от тези стари дрехи, ако искаш.
Eğer istersen arabada biber gazı var.
Ами аз имам сълзотворен газ в колата, ако искате.
Eğer istersen hakime gidip önceden bir ilişkimiz olduğunu söyleyebiliriz.
Ако предпочиташ, може да кажем на съдията, че сме имали любовна връзка.
Ne istersen ve bakalım sonunda sana bahşiş verecek miyim.
Каквото желаеш. И ще видим дали ще те четкам накрая.
Eğer istersen bunu 1000 kere bile söylerim.
Бих го казал хиляда пъти, ако пожелаеш.
Evet, eğer istersen.
Да, ако може.
Biraz işim var. Ama kalmak istersen, buradayım.
Имам още малко работа, но ако останеш, ще бъда тук.
Eğer istersen Internete girip senin için aramayı deneyebilirim.
Ако желаете, мога да се свържа и да я открия за вас.
Eğer görüşlerimizi karşılaştırmak istersen seni hâlâ yemeğe çıkarmak istiyorum.
Ако искаш да разменим мнения, все още искам да те заведа на вечеря.
Azar, gelmek istersen Vanaka gidiyorum.
Азар, отивам до Ванак, ако искаш да те закарам.
Ne istersen yapacağım.
Ще направя всичко, което искате.
Eğer istersen, bu akşam ikimize yemek yapabilirim.
Ако предпочиташ, мога да сготвя вечеря довечера.
Nasıl istersen, Francis yeni olduğunu sansın da.
Както желаеш. Стига Франсис да си мисли, че е нова.
Seni bana bakarken gördüm yardım edersen, ne istersen yaparım.
Видях, че ме гледаш. Бих направила всичко за теб.
Vaughn, Sydney gitmeden önce istersen ona söyle.
Воън, преди да замине, може да й кажеш истината.
Direnirsen… Riarionun misafirperverliğini küçük arkadaşına sor istersen.
Ако се съпротивляваш… просто попитай приятелчето си за гостоприемността на Риарио.
Резултати: 4485, Време: 0.1269

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български