SAĞ SALIM - превод на Български

невредим
sağ salim
zarar görmeden
güvende
güvenli bir şekilde
sağlam
tek parça
parça
tek parça halinde
жив
canlı
yaşayan
sağ
diri
diri diri
hayatta
yaşıyor
жив и здрав
sağ salim
hayatta ve iyi
hayatta ve sağlıklı
canlı ve iyi
canlı ve sağlıklı
sapasağlam
жива и здрава
sağ salim
hayatta ve iyi
hayatta ve sağlıklı
canlı ve iyi
canlı ve sağlıklı
sapasağlam
благополучно
sağ salim
güvenli bir şekilde
güvenle
невредими
sağ salim
zarar görmeden
güvende
güvenli bir şekilde
sağlam
tek parça
parça
tek parça halinde
живи
canlı
yaşayan
sağ
diri
diri diri
hayatta
yaşıyor
невредима
sağ salim
zarar görmeden
güvende
güvenli bir şekilde
sağlam
tek parça
parça
tek parça halinde
жива
canlı
yaşayan
sağ
diri
diri diri
hayatta
yaşıyor
живи и здрави
sağ salim
hayatta ve iyi
hayatta ve sağlıklı
canlı ve iyi
canlı ve sağlıklı
sapasağlam
благополучното

Примери за използване на Sağ salim на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Samanthaya sağ salim ulaşmaya.
Да върнем Саманта жива и здрава.
Sağ salim bulmak istiyorum.
Искам да го намеря жив.
Sağ salim dön.
Върни се жива.
Onu sağ salim geri döndürmeliyim.
Трябва да я върна невредима.
Yavruları sağ salim buldular ancak durum çok daha farklı olabilirdi.
Те намират малките невредими, но би могло и да не е така.
Bizi buradan sağ salim çıkarabilir misin?
Можеш ли да ни измъкнеш живи оттук?
Zedd, sağ salim ulaşacağımdan emin olmak için gelmiştin.
Зед, ти дойде с мен, за да се увериш, че ще пристигна благополучно.
Steven Frostun sağ salim evine dönmesi için elimden geleni yapacağıma söz veriyorum.
Обещавам да направя всичко възможно Стивън Фрост да се завърне невредим.
Onu sağ salim eve getireceğiz.
Ще го приберем жив.
Tanrıya şükür eve sağ salim gelebildin, böylece seni öldürebileceğim.
Добре че се прибра жива и здрава, за да те убия.
Savcıya sağ salim ulaşmanı sağlayacağım.
Ще те предам жив и здрав на прокурора.
Sağ salim döndüğüne sevindim.
Радвам се, че се върна невредима.
Bazı insanlar sağ salim cehennemden geçip gidiyor.
Някои хора може да мине през ада невредими.
Sağ salim geri döndüm.
Но се върнах жива.
Sağ salim dön.
Върнете се живи.
Hanımefendiyi sağ salim evine bırakırsanız sevinirim.
Ще съм признателен, ако дамата се прибере благополучно.
Sağ salim yüzeye indiğimde, şifre numarasını size göndereceğim.
Щом стъпя невредим на планетата, ще ви изпратя кода.
Hayır, bence bize onu buradan sağ salim çıkartmak için bir fikir verdi.
Не, мисля, че ни показва начин как да го измъкнем жив оттук.
Görünüşe bakılırsa kızımı eve sağ salim getirmişsiniz.
Изглежда я доведе в къщи жива и здрава.
İşte sağ salim yeni evlerindeler.
Ето ги… живи и здрави в новия си дом.
Резултати: 255, Време: 0.0622

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български