CAME UPON - превод на Српском

[keim ə'pɒn]
[keim ə'pɒn]
дошао на
came to
arrived at
naišao na
come across
run into
stumbled onto
je dolazio na
came to
је сишао на
came upon
дође на
comes to
gets on
arrives on
dođe na
comes to
arrives at
it gets to
turns to
goes to
dodje na
came to
ušlo u
gotten into
entered
come over
went into
су набасали на

Примери коришћења Came upon на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
In the Old Testament the Holy Spirit came upon certain people for certain special tasks.
U Starom zavetu Duh Božji je dolazio na određene ljude, u određeno vreme, za određene zadatke.
a sudden misfortune came upon the land, and the Romans had to face earthquakes of unseen power.
изненада несрећа дошао на земљу, а Римљани су имали да се суоче земљотреса невидљивог моћи са драстичним последицама.
at least offer some sort of assistance and then came upon what you're looking at here.
pruži neku vrstu pomoći, a zatim je naišao na ovo što upravo gledate.
In the Old Testament the Spirit of God came upon people at specific times for specific reasons.
U Starom zavetu Duh Božji je dolazio na određene ljude, u određeno vreme, za određene zadatke.
Then holy spirit came upon Cornelius and those who were there with him,
Тада је свети дух дошао на Корнелија и оне који су били у његовој кући
Chi-Ch'ang went then to the climbing school where he had originally trained, and came upon a smooth stretch of rock that no one had ever climbed.
Či Čang se uputio u penjačku školu gde je nekada učio i naišao na glatku kamenu ploču koju još niko nije ispenjao.
When Balaam looked out and saw Israel encamped tribe by tribe, the Spirit of God came upon him 3 and he uttered his oracle.
Кад је Валам подигао очи и видео како је Израел улогорен по својим племенима,+ Божји дух је сишао на њега.+.
And they smote all the cities round about Gerar; for the fear of the LORD came upon them: and they spoiled all the cities;
I pobiše sve gradove oko Gerara, jer dodje na njih strah Gospodnji,
The Holy Spirit in the Old Testament came upon certain people at certain times in certain ways for certain tasks.
U Starom zavetu Duh Božji je dolazio na određene ljude, u određeno vreme, za određene zadatke.
In Old Testament times, God's Spirit came upon individual people,
U Starom zavetu Duh Božji je dolazio na određene ljude,
power of the Holy Spirit came upon him.
Дух Свети дође на Њега.
In the Old Testament God's Spirit came upon certain people,
U Starom zavetu Duh Božji je dolazio na određene ljude,
Jesus said that when the Holy Spirit came upon His disciples, they would receive power to be His witnesses.
Isus je rekao da kada Sveti Duh dođe na Njegove učenike oni će imati silu da budu Njegovi svedoci.
So then, just as by one man's trespass, condemnation came upon all men, so also by one man's righteousness, justification of life came upon all men.
Zato dakle kao što za greh jednoga dođe osuđenje na sve ljude, tako i pravdom jednoga dođe na sve ljude opravdanje života.
When the wicked, even our enemies and our foes came upon us to eat up our flesh,
Kad zao, naši neprijatelji A naši neprijatelji došli na nas Jesti naše meso,
By God's providence, the Apostle Peter came upon Clement's mother as an aged beggar woman
Промислом Божјим апостол Петар наиђе на мајку Климентову, као старицу просјакињу,
as he went out, came upon one of his fellow servants who owed him a hundred denarii,(about twenty dollars).
отишавши од цара, наиђе на једног од својих другова, који му је био дужан сто динара( тј. само двадесет рубаља).
Carole shared a photo on Instagram with the caption,“I was going through old photos and came upon this beautiful soul.
Цароле је на Инстаграму објавила фотографију са натписом:„ Прегледала сам старе фотографије и наишла на ову прелепу душу.
Therefore as by the offence of one judgment came upon all men to condemnation; even so by the righteousness of one the free gift came upon all men unto justification of life.
Zato, dakle, kao što za greh jednog dodje osudjenje na sve ljude, tako i pravdom jednog dodje na sve ljude opravdanje života.
Therefore as by the offence of one judgment came upon all men to condemnation; even so by the righteousness of one the free gift came upon all men unto justification of life.
Зато, дакле, као што за грех једног дође осуђење на све људе, тако и правдом једног дође на све људе оправдање живота.
Резултате: 70, Време: 0.0515

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски