DO EVIL - превод на Српском

[dəʊ 'iːvl]
[dəʊ 'iːvl]
čine zlo
do evil
зло чине
do evil
чините безакоње
do evil
evildoers
zla učiniti
зло чините
do evil
чине зло
do evil
чинити зло
do evil
činiti zlo
do evil
zlo čine
do evil
начинити зло
учинити зло
urade zlo

Примери коришћења Do evil на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Leave me, all you who do evil, for the Lord has heard the sound of my weeping.
Идите од мене сви који чините безакоње, јер Господ чу плач мој.
Yahweh's face is against those who do evil, to cut off their memory from the earth.
Ali je strašno lice Gospodnje za one koji čine zlo, da bi istrebio na zemlji spomen njihov.
sin and all injustice. Those who do evil to others, do even worse to themselves.
греха и сваке неправде, а они који зло чине другима чине га још више себи.
The world will not be destroyed by those who do evil, but by those who watch them without doing anything more….
Svet neće upropastiti oni koji čine zlo, nego oni koji ga nastoje unaprediti i oni koji ne rade ništa.
the face of יהוה is against those who do evil.”.
Јеховино лице је против оних који зло чине“.+.
Allah only accepts the repentance of those who do evil in ignorance and then quickly repent after doing it.
Samo je pokajanje( zavisno) od Allaha za one koji urade zlo iz neznanja, zatim se ubrzo pokaju.
Albert Einstein said the world will not be destroyed by those who do evil, but by those who watch them without doing anything.
Kako je rekao Albert Ajnštajn: Svet neće biti uništen od onih koji čine zlo, već od onih koji to gledaju i ništa ne čine..
the face of Adonai is against those who do evil things.”.
Јеховино лице је против оних који зло чине“.+.
Yet there is(acceptance of) repentance with God only for those who do evil out of ignorance then repent soon after.
Samo je pokajanje( zavisno) od Allaha za one koji urade zlo iz neznanja, zatim se ubrzo pokaju.
The world is too dangerous to live in, not because of the people who do evil, but because of the people who stand by and let them.”.
Свијет је сувише опасан за живот- не због људи који чине зло, већ због људи који стоје по страни и пуштају их да то чине.".
As Albert Einstein said“The world will not be destroyed by those who do evil but by those who watch them without doing anything”.
Kako je rekao Albert Ajnštajn: Svet neće biti uništen od onih koji čine zlo, već od onih koji to gledaju i ništa ne čine..
We are not an army that will do evil to others, which others did to us.
Ми нисмо војска која ће другима чинити зло који су други чинили нама.
Albert Einstein has cautioned that the world would not be destroyed by those who do evil, but by those who watch and do nothing.
Kako je rekao Albert Ajnštajn: Svet neće biti uništen od onih koji čine zlo, već od onih koji to gledaju i ništa ne čine..
We are not an army that will do evil to others, which others did to us.
Mi nismo vojska koja će drugima činiti zlo koji su drugi činili nama.
name of faith and of God to hate and do evil, to pull down and not to build up.
у име Божје могуће је мрзети и чинити зло, рушити а не градити.
As Albert Eistein said,“The world will not be destroyed but those that do evil, but by those who watch them without doing anything”.
Kako je rekao Albert Ajnštajn: Svet neće biti uništen od onih koji čine zlo, već od onih koji to gledaju i ništa ne čine..
the face of the Lord is against them that do evil.
lice Gospodnje na one koji zlo čine da ih istrebi sa zemlje.
evil people will do evil.
zli će činiti zlo.
evil people will do evil.
зли ће чинити зло.
Albert Einstein has been quoted as saying,“The world will not be destroyed by those who do evil, but by those who watch them without doing anything.”.
Kako je rekao Albert Ajnštajn: Svet neće biti uništen od onih koji čine zlo, već od onih koji to gledaju i ništa ne čine..
Резултате: 70, Време: 0.0596

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски