EVERYTHING THAT IS HAPPENING - превод на Српском

['evriθiŋ ðæt iz 'hæpəniŋ]
['evriθiŋ ðæt iz 'hæpəniŋ]
sve što se dešava
everything that happens
everything that's going on
everything that occurs
sve što se zbiva
everything that is happening
everything going on
све што се дешава
everything that happens
everything that's going on
all that occurs
свему што се дешава
everything that happens
everything that goes on
све ово што се догађа

Примери коришћења Everything that is happening на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Everything that is happening in the Near East today is the belated gift of the West to its satellites in the region.
Све што се данас дешава на Блиском истоку јесте закаснели поклон Запада својим сателитима у региону.
Since then, big interest has been focused on everything that is happening in the RTB Bor,
Од тада се са великим интересовањем гледа на све што се дешава у РТБ-у Бор,
restrainedly reacting to everything that is happening around and nothing escapes his sharp sight.
реагујући уздржано на све што се дешава у околини и ништа не измиче његовом оштром оку.
We are certainly monitoring everything that is happening in Syria, and regarding Iranian threats,
Сигурно смо пратили све што се дешава у Сирији и у вези са иранским претњама,
Give up the idea that everything that is happening in your body and mind should not happen.
Одустаните од идеје да се све што се дешава у вашем телу и уму не би требало десити.
reacting with restraint to everything that is happening around and nothing escapes its keen eye.
реагујући уздржано на све што се дешава у околини и ништа не измиче његовом оштром оку.
We aremonitoring everything that is happening in Syria… regarding Iranian threats,
Сигурно смо пратили све што се дешава у Сирији и у вези са иранским претњама,
I am concerned about the lack of a concrete response from the EU to everything that is happening.
Забринута сам недостатком конкретне реакције ЕУ на све што се дешава.
When you think about everything that is happening today in the world- conflicts between the countries,
Kada razmišljate o svemu što se danas dešava u svetu- sukobima između zemalja,
Given everything that is happening right now,
Uzevši sve što se sada dešava, mislim da naši zvaničnici
the baby can hear everything that is happening and feel what you feel,
беба чује све што се дешава, и осећа шта осећаш,
In fact, we parents are guilty for everything that is happening to our children.
Bolna istina je da smo MI roditelji krivi za sve što se dešava našoj deci.
Syria and everything that is happening around Syria should not become the place of a potential conflict between the East and the West.
Сирија и све што се дешава широм земље, не би требало да буде извор потенцијалног конфликта између Истока и Запада.
In my opinion, everything that is happening is not directly related to the interaction with the European Union.
По мом мишљењу, све што се дешава није непосредно везано за односе са Европском унијом.
Very often, the child restlessly sucksbreast, is caused by his natural interest in everything that is happening around.
Често је чињеница да дијете немирно сише дојку узроковано његовим природним интересом за све што се дешава око њега.
The Vatican was well informed about everything that is happening in the Ustasha Croatia,
Ватикан је био добро обавештен о свему што се дешава у усташкој Хрватској,
you can have insight into everything that is happening with your children while you are away.
tako imati uvid u sve što se dešava sa vašom decom dok ste odsutni.
also the elements of the strategy in real time, and everything that is happening is connected with the next zombie apocalypse,
елементима стратегије у реалном времену, а све што се дешава повезано је са следећом зомби апокалипсе,
could get an insight into everything that is happening in society, everything would be public,
imali uvid u sve što se dešava u društvu, sve bi bilo javno,
Everything that's happening! It's all your fault!
Sve što se dešava… je sve tvoja krivica!
Резултате: 49, Време: 0.0552

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски