SE DANAS DEŠAVA - превод на Енглеском

Примери коришћења Se danas dešava на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Zato je ovo što se danas dešava za mene katastrofa!
What is happening today is a catastrophe for us!
Šta se danas dešava i šta je bilo pre 20 godina i vidite ipak razliku.
What happened back 20 years ago, and what happens today is completely different.
To je važna komponenta onoga što se danas dešava na polju veštačke inteligencije.
Which brings me to what's happening today in the industry of Artificial Intelligence.
Ko bi opisao ovo što se danas dešava.
But who is to tell what happens today.
U jeku svega što se danas dešava, posebno nakon globalnih šokova 2016.
In the light of all that is happening today, particularly after the global shocks of 2016,
Kada razmišljate o svemu što se danas dešava u svetu- sukobima između zemalja,
When you think about everything that is happening today in the world- conflicts between the countries,
Mislim da ono što mu se desilo tog dana… ima mnogo veze sa onim što se danas dešava.
I think what happened to him that day has a lot to do with what's going on now.
Dakle, ja ne mislim da je istorija opravdanje za ono što nam se danas dešava.
Therefore, I do not believe we can use them as justification for what is happening today.
Sve što se danas dešava, sve ono za šta smo se borili da postignemo, bitnije mu je
Everything that's happening today, what we've all been fighting to achieve,
Ono što se danas dešava u Siriji, Libiji
What happens today in Syria, Libya,
Sve što se danas dešava nekom drugom, sutra se može desiti tebi
What happened today to John Doe can happen to you
Da su Britanski vojnici, koji su se iskrcali 1944. godine u Normandiji, mogli nekako da vide šta se danas dešava, oni tada ne bi prešli ni 40 jardi te plaže.
If the British soldiers in Normandy who went to the beaches in 1944 could see what happened today, they would not have gone 40 yards up the beach.'.
čovečanstvo će svejedno smatrati sve što se danas dešava bajkom.
humankind will nevertheless treat everything happening today as a fairy tale, though.
Želim da pričam o tome šta se danas dešava u našoj naučnoj, biotehnološkoj kulturi,
I want to talk about what is happening now in our scientific, biotechnological culture,
Da su Britanski vojnici, koji su se iskrcali 1944. godine u Normandiji, mogli nekako da vide šta se danas dešava, oni tada ne bi prešli ni 40 jardi te plaže."- DAVID IRVING.
If the British soldiers in Normandy who went to the beaches in 1944 could see what happened today, they would not have gone 40 yards up the beach.'- David Irving”.
će budućnost biti rezultat onoga što se danas dešava i toga koliko se danas trudimo,
if you realize that the future will be the result of what is happening today and how much we are working on today,
Оно што се данас дешава на Блиском истоку, десиће се и овде у Европи.“.
What is happening today in the Middle East will happen here in Europe.”.
И ово што се данас дешава није ништа ново….
What is happening now is nothing new….
Нешто слично се данас дешава у америчкој дебати о Кини.
Something similar is happening today in the American debate about China.
Према томе, оно што се данас дешава у Америци је- револуција.
So, in fact, what is happening now in America, is a revolution.
Резултате: 46, Време: 0.0287

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески