Примери коришћења
In the national assembly
на Енглеском и њихови преводи на Српски
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Latin
Cyrillic
Opposition parties do not have the two-thirds majority in the National Assembly to impeach the President.
Opozicione partije nemaju potrebnu dvotrećinsku većinu poslanika u Narodnoj skupštini da opozovu predsednicu.
and the procedure in the National Assembly has not yet been initiated.
a procedura u Narodnoj skupštini još uvek nije pokrenuta.
Sessions are held in the National Assembly of the Republic of Serbia,
Sеdnice sе оdržаvајu u Narodnoj skupštini Republike Srbije,
Tolerating such negative behavior in the National Assembly against journalists and civil society organizations does not positively contribute to the Serbia's joining process to the European Union.
Po oceni Jukoma tolerisanje ovakvih istupa u Skupštini usmerenih protiv novinara i organizacija civilnog društva ne može doprineti procesu pridruživanja Srbije Evropskoj uniji.
He was an MP of the Socialist Party of Serbia(SPS) in the National Assembly of Serbia, and then he became the Speaker of the National Assembly..
Био је посланик Социјалистичке партије Србије у Скупштини Србије а потом изабран за председника парламента.
HERE you may look up a list of all the deputies in the National Assembly against whom the Agency has brought proceedings.
OVDE možete pogledati spisak svih poslanika Narodne skupštine protiv kojih je Agencija vodila postupke.
was the second largest in the National Assembly of Serbia.
koja broji 50 članova, druga po brojnosti u Skupštini Srbije.
Secret ballot votes for the election of the Speaker of the National Assembly shall be conducted in accordance with provisions of these Rules of Procedure regulating votes by secret ballot in the National Assembly.
Tajno glasanje za potpredsednika Narodne skupštine vrši se u skladu s odredbama ovog poslovnika kojima se uređuje odlučivanje Narodne skupštine tajnim glasanjem.
In the parliamentary elections of 2012 he was elected a deputy in the National Assembly of the Republic of Serbia.
Na parlamentarnim izborima 2014. godine, izabran je za poslanika Narodne skupštine Republike Srbije.
In March 1967, Leon M'Ba and Omar Bongo(then known as Albert Bongo) were elected President and Vice President, with the BDG winning all 47 seats in the National Assembly.
У марту 1967. ЛеонМ' Ба и Омар Бонго( тада познат као Алберт Бонго) су изабрани за председника и потпредседника, а БДГ је освојио свих 47 места у Народној скупштини.
In the opening speech in the National Assembly, Mr. Radoslav Sretenovic,
Otvarajući svečanost u Narodnoj skupštini Radoslav Sretenović,
while five Serb members are elected in the National Assembly of Republika Srpska.
се пет српских чланова бира у Народној скупштини Републике Српске.
the chair of the Group of French-Serbian Friendship in the National Assembly, Ambassador Nataša Marić attended a reception on Monday,
predsednice Grupe francusko-srpskog prijateljstva u Nacionalnoj skupštini, ambasadorka Nataša Marić je u ponedeljak,
The Socialists and the right may hold 92.2% of seats in the National Assembly and 89% in the Senate,
Socijalisti i desnica možda imaju 92, 2% mandata u Narodnoj skupštini i 89% u Senatu,
hurt when protesting against a measure that blocks them from speaking in the National Assembly because they have refused to recognise Nicolás Maduro's 14 April election as president.
su protestovali protiv mere da im se ne dopusti da fovore u Nacionalnoj skupštini zbog toga što ne priznaju izbornu pobedu Nicolasa Madura na predsedničkim izborima 14. aprila.
March 25th 2015, in the National Assembly of the Republic of Serbia.
25. marta 2015. godine, u Narodnoj skupštini Republike Srbije.
in proportion to their representation in the National Assembly of the Republic of Serbia and the Assembly of the Republic of Montenegro.
srazmerno zastupljenosti u Narodnoj skupstini Srbije i Skupstini Crne Gore.
hurt when protesting against a measure to block them from speaking in the National Assembly over their refusal to recognise President Nicolas Maduro's victory in the April 14 election.
su protestovali protiv mere da im se ne dopusti da fovore u Nacionalnoj skupštini zbog toga što ne priznaju izbornu pobedu Nicolasa Madura na predsedničkim izborima 14. aprila.
in proportion to the representation in the National Assembly of the Republic of Serbia and the Assembly of the Republic of Montenegro.
srazmerno zastupljenosti u Narodnoj skupstini Srbije i Skupstini Crne Gore.
The controversial and widely disputed elections of July 2003 resulted in a larger majority in the National Assembly for the CPP, with FUNCINPEC losing seats to the CPP
Избори у јулу 2003. уу Националној скупштини створили бројнију већину за КНП, с обзиром да је Национални фронт изгубио места у корист КНП
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文