Many DIYers have descended on Mesilla in the past decade looking to restore an adobe house of their very own.
Многи ДИИерс су се спустили на Месилла у протеклој деценијиу потрази за обнављање сопствене куће адобе.
China has made remarkable progress in the past decade, and information and communication technology has been the main driving force of its economic development.
Кина је направила значајне кораке у протеклој деценији, и информационе и комуникационе технологије је главни покретач њен економски развој.
The cult of fame has largely changed its“form” in the past decade and, in addition to movie
Kult slave umnogome je promenio svoje“ obličje” u poslednjoj deceniji, pa je tako od zvezda filmova,
Turnbull is now the third Australian prime minister in the past decade to lose the position over a climate dispute.
Turnbul je četvrti australijski premijer u poslednjih deset godina, koji je napustio pozicije zbog internog okršaja.
In the past decade, a large number of global financial institutions started to rely more on uninsured short-term funding, instead on deposits.
У протеклој деценији, велики број светских финансијских институција почео је све више да се ослања на неосигуране краткорочне изворе финансирања, уместо на депозите.
Cannabis potency has doubled across Europe in the past decade, according to the first study to track changes in the drug across the continent.
Moć kanabisa se duplirala širom Evrope u poslednjoj deceniji, prema prvoj studiji na ovu temu.
We have created more wealth in the past decade than ever, but for a majority of Americans,
U prošloj deceniji smo stvorili više bogatstva nego ikad,
In the past decade, a rival financial centre in London has grown in the Docklands area,
У протеклој деценији, Ривал финансијски центар у Лондону је порастао у области Доцкландс са ХСБЦ
In the past decade, Croatia has lagged behind many of its neighbouring countries in the number and accessibility of bike paths.
U poslednjih deset godina, Hrvatska je zaostajala za mnogim zemljama u svom susedstvu u pogledu broja i pristupačnosti biciklističkih staza.
The potency of cannabis consumed across Europe has doubled in the past decade, according to a new study from academics in the UK.
Moć kanabisa se duplirala širom Evrope u poslednjoj deceniji, prema prvoj studiji na ovu temu.
In the past decade, cyber tactics have become an essential component of Russia's efforts to exert influence over its neighbors.
U prošloj deceniji sajber napadi su postali suštinska komponenta ruskih napora da utiču na svoje susede.
We are one of the fastest growing universities in Canada in the past decade, now serving close to 9,500 students.
Ми смо једна од најбрже растућих универзитета у Канади у протеклој деценији, сада служи близу 9. 500 студената.
several researchers in the past decade have successfully trained dogs to sniff out cancer.
nekoliko istraživača, u poslednjih deset godina, uspešno je obučilo pse da nanjuše rak.
Serbia has been steadily improving the business environment for local entrepreneurs in the past decade,” said Thomas Lubeck,
Србија је у претходној деценији континуирано радила на унапређењу пословног окружења за локалне привреднике,” наводи Томас Лубек,
marking the first ministerial-level visit from Turkey to the country in the past decade.
prve posete na ministarskom nivou iz Turske toj zemlji u poslednjoj deceniji.
In the past decade, there have been many new antidepressants that are just as effective as the old
U prošloj deceniji pojavili su se mnogi novi antidepresivi koji su jednako efikasni
In the past decade alone, Russia has mined more than 2,000 tons of gold,
Само у протеклој деценији Русија је извадила више од 2. 000 тона злата, а очекује се
chart-topping albums in the past decade(4, Beyoncé, and Lemonade), Beyoncé hasn't had a No.
ali iako je u proteklih deset godina izdala tri veoma uspešna albuma(„ 4“,„ Beyoncé“ i„ Lemonade“), ona još od 2008.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文