IT WOULDN'T HAVE HAPPENED - превод на Српском

[it 'wʊdnt hæv 'hæpənd]
[it 'wʊdnt hæv 'hæpənd]
to se ne bi desilo
it wouldn't have happened
to se ne bi dogodilo
it wouldn't have happened
this never would have happened
to se ne bi dešavalo

Примери коришћења It wouldn't have happened на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
If it weren't for me, it wouldn't have happened.
Da nije bilo mene ovo se ne bi desilo.
If Tanner hadn't made that mistake, it wouldn't have happened.
Da Tener nije napravio onu grešku, to se ne bi desilo.
If I had become a ballerina, it wouldn't have happened.
Da sam postala balerina nebi se desilo.
But if I hadn't been drinking, it wouldn't have happened.
Ali da nisam bila pijana, ne bi se desilo.
I think this is a good day and it wouldn't have happened this way without German-French cooperation", Merkel said.
Mislim da je danas dobar dan i to se ne bi desilo bez nemačko-francuske saradnje“, rekla je Merkel.
It wouldn't have happened if you hadn't been messing around with the goddamn things in the first place.
To se ne bi dogodilo da se nisi zajebavao okolo. Na prvom mestu s tim prokletim stvarima.
If he hadn't shown the girl how to crush a windpipe, it wouldn't have happened.
Da devojci nije pokazao kako da zdrobi grkljan, to se ne bi desilo.
He took a shit, and it wouldn't have happened if you had looked
Iskenjao se i to se ne bi dogodilo da si ga pazila
I just wanna say that today has been a great victory and it wouldn't have happened without you.
Samo želim da kažem kako je današnji dan bio pobedonosan, a to se ne bi desilo bez vas.
You got on the bus like I told you, it wouldn't have happened.
Da si ušla u autobus kao što sam ti rekao, to se ne bi desilo.
That's a problem any hostel owner is thrilled to have, but it wouldn't have happened if we nickel-and-dimed the decision.
То је проблем који је било који власник хостела одушевљен, али то се не би десило да нисмо донели одлуку о томе..
And it wouldn't have happened at all If we weren't in my mom's bed!
I ne bi se uopšte desilo da nismo u krevetu moje mame!
No, it wouldn't have happened if you had us do this stupid rope course!
Ne, ovo se ne bi desilo da nismo došli na ovaj glupi kurs!
That's great! Well, it wouldn't have happened if you hadn't gotten me that lawyer of yours.
To se ne bi desilo da mi nisi dao vašeg advokata.
hadn't mixed him up in this, it wouldn't have happened.
on se ne bi umešao u ovo, ovo se ne bi desilo.
saying on Twitter it would not have happened had he not won last month's election.
rekaviši na Tviteru da se to ne bi dogodilo da on nije pobedio na izborima prošlog meseca.
downing of the plane, saying it would not have happened if Kiev had not resumed a military campaign against separatists.
istakavši da se to ne bi dogodilo da Kijev nije ponovo pokrenuo vojnu ofanzivu protiv proruskih snaga na istoku zemlje.
It wouldn't have happened.
Ništa se ne bi desilo.
But it wouldn't have happened.
Ali, to se nikad ne bi desilo.
It wouldn't have happened to Prohaska.
Ne bi se dogodilo Prohaski.
Резултате: 1958, Време: 0.0623

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски