OVO SE NE BI DESILO - превод на Енглеском

this wouldn't have happened
none of this would have happened
none of this would've happened
this never would've happened
this would not have happened

Примери коришћења Ovo se ne bi desilo на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Ovo se ne bi desilo da sam ja bila tamo.
It wouldn't have happened if I'd been there.
Ovo se ne bi desilo da si mi rekao gde se nalaziš.
This never would have happened- if you'd just told me where you were.
Ovo se ne bi desilo da nismo došli kod tebe.
This never would have happened if we hadn't come here to see you.
Da nije bilo mene ovo se ne bi desilo.
If it weren't for me, it wouldn't have happened.
Znaš, da nisi mislio samo na svoj posao, ovo se ne bi desilo.
You know, if you did anything other than work, things like this wouldn't happen.
Da si nam ranije rekla za Anđela, ovo se ne bi desilo.
If you'd just told us about angel sooner, this never would have happened!
Da si mi kupila pristojne, ovo se ne bi desilo!
This is all your fault! If you'd ever bought me decent socks, this wouldn't happen!
Da, pa, da si popravio prvi put, ovo se ne bi desilo.
Yeah, well, if you'd fixed it the first time, this wouldn't happen.
Da si ga propisno pretresla ovo se ne bi desilo.
If you would have searched him correctly, this never would have happened.
Da si preuzeo malo odgovornosti, ovo se ne bi desilo.
If you had taken a little responsibility, this wouldn't happen.
Da nemaš krntiju od kola, ovo se ne bi desilo.
If you didn't have a junker car, this never would have happened.
Da je Džordž Taker ovde, ovo se ne bi desilo.
If George Tucker were here, this never would have happened.
Znaš, ovo se ne bi desilo da se neko postarao… da mu deca odu u crkvu.
You know, this wouldn't have happened if someone had made sure… his children had gotten to church.
Ovo se ne bi desilo da nisi insistirala na spavanju sa mnom.
You know what? None of this would have happened if you hadn't insisted on sleeping with me.
Ovo se ne bi desilo da si samo bio iskren s tom ženom
This wouldn't have happened if you were just honest with women
Sve ovo se ne bi desilo da sam ostao sa matorim u kamionu, zar ne?.
None of this would've happened if I'd stayed with the old man in the truck, would it?
svojoj deci gram ljubavi ovo se ne bi desilo.
your children an ounce of love this wouldn't have happened.
odavno bi otišao i sve ovo se ne bi desilo.
he'd be long gone. None of this would have happened.
Do đavola, ovo se ne bi desilo da si lepo pričao sa Krejmerom kao što sam ti rekao.
Goddammit, this never would've happened if you've had simply spoken to Kramer as I told you to.
Da smo ga držali u Kabini dovoljno dugo, ovo se ne bi desilo!
We should've kept at him in the Box, then none of this would've happened!
Резултате: 66, Време: 0.0317

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески