BI SE DESILO KADA - превод на Енглеском

would happen if
bi se desilo ako
će se desiti ako
bi se dogodilo ako
ће се десити ако
će se dogoditi ako
se dešava ako
ће се догодити ако
bi se desilo kada biste
ce se desiti ako
се догађа ако
happens when
se desiti kada
се дешавају када
se dogoditi kada
se desiti kad
se dešavaju kad
se događaju kada
настају када
nastati kada
će se desiti ako
se postizu kada
will happen if
će se desiti ako
ће се десити ако
ће се догодити ако
će se dogoditi ako
se dešava ako
би се десило ако
bi se dogodilo ako
да ће се десити ако

Примери коришћења Bi se desilo kada на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Šta bi se desilo kada bismo izgubili posao?
What happened when we lost our job?
Šta bi se desilo kada bismo zaista mislili svojim srcem?
What would happen if you really spoke your mind?
Šta bi se desilo kada bismo prestali sa vakcinacijom?
What might happen if we stopped vaccinations?
Šta bi se desilo kada bismo izgubili posao?
What happens if we lose the business?
Šta bi se desilo kada bi ljudi koje favorizujete otišli iz kompanije?
What happens if the people who were trained leave the company?
Šta bi se desilo kada bi deca upravljala svetom?
What might happen if kids ruled the world?
Misterija REŠENA: Šta bi se desilo kada bismo svi prestali da jedemo meso?!
The documentary, simply put, looks at what would happen if we all stopped eating meat!
Šta bi se desilo kada bismo izgubili posao?
What happens if we lose our job?
Šta bi se desilo kada biste jeli krompir svaki dan?
And what happens if you eat chips every day?
Šta bi se desilo kada bismo izgubili posao?
What happens if I were to lose my job?
A što bi se desilo kada bi stub u potpunosti izašao?
Then, what would have happened if the column had come out completely?
Znas li sta bi se desilo kada bi ovde ubio nekoga?
Do you know what could happen if he were to be assassinated?
Šta bi se desilo kada bi Sunce bilo BLOKIRANO GODINAMA?
What would have happened if she was exposed to the sun for hours?
A šta bi se desilo kada bi mu oprostila?
But what would have happened if she didn't forgive him?
Šta bi se desilo kada bi neko došao ovim putem sa druge strane?
What happens if somebody comes down this road from the other side?
Pitam se šta bi se desilo kada bih sada skočio.
I wondered what would have happened if I had jumped.
Šta bi se desilo kada bismo prestali sa vakcinacijom?
What happens if we stop vaccinating?
Pitam se šta bi se desilo kada bi..
Don't let me down I wonder what would happen if.
Šta bi se desilo kada bismo prestali sa vakcinacijom?
What could happen if we stop vaccinating?
Šta bi se desilo kada bi pčele nestale?
What happens if the bees disappear?
Резултате: 165, Време: 0.0401

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески