DA BI SE DESILO - превод на Енглеском

happen
slučajno
se desiti
se dogoditi
se dešavaju
se događaju
da se desi
se desavaju
to occur
да се јављају
да се догоди
да се деси
да дође
da se dešavaju
да се појављује
da se pojavi
да ће доћи
desi
да се одвија

Примери коришћења Da bi se desilo на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Oni su razgovarali o tome šta Makedonija mora da uradi da bi se to desilo.
The group discussed what Macedonia must do for this to happen.
Da bi se to desilo, svim odeljenjima kompanije obezbeđujemo alate,
To make this happen, we provide all parts of the company with the tools,
Da bi se to desilo neophodno je da osoba iskusi osećaj sopstvene vrednosti.
For this to occur, it is necessary for the person to experience a sense of his own worth.
Da bi se to desilo, pokrećemo korenite društvene promene na koje ćemo svi biti ponosni.
To make this happen, we initiate social changes we will all be proud of.
se ništa ne desi piješ da bi se nešto desilo.
you drink to make something happen.
se ništa ne desi piješ da bi se nešto desilo.
if nothing happens you drink to make something happen”.
Šta misliš da bi se desilo bi ti rekao šefu za tvoje poznavanje vampira
What do you think would happen if I were to tell your boss about known vampires
Deci sam kada su bili mali govorio da kada bi se desilo nešto što im se nije dopalo oni bi rekli da nije fer.
You know what I used to tell my kids when they were little, when they still spoke to me? Something would happen they didn't like and they would say,"Oh, that's unfair.".
Pa šta misliš da bi se desilo da ja nazovem policijsko odeljenje Klivlenda i dam im do
So what do you think would happen if I were to call the Cleveland PD
A šta misliš da bi se desilo kada bih odlepršao tamo sa svojom crvenom kosicom
And what do you think would happen when you prance out of here with your red hair
Šta misliš da bi se desilo da neko iz Sektora 6 kontaktira nekoga od tamo?
What do you think would happen if someone from Sector Six made contact with whoever's out there?
Šta misliš da bi se desilo da vide uperen pištolj u njihovu majku?
What do you think would happen if they saw you holding a gun to their mother?
I šta misliš da bi se desilo ako bi svako u ovoj zemlji izrazio nepoštovanje prema svakoj drugoj osobi, a?
And what do you think would happen if everybody in this nation disrespected everyone else's person, huh?
Da bi se to desilo nasa ekonomija bi trebala da raste vise od 7% godisnje.
For this to happen our economy must grow at a more than 4% annually.
Oboje smo znali da neko od nas mora da napravi prvi korak, da bi se to desilo.
Both of us knew that if one of us took the first step, it would happen.
bilo je jednostavno suvise lijepo da bi se slucajno desilo.
it was just too beautiful to have happened by accident.
Da bi se to desilo, nastavnici, škole
For this to happen, teachers, schools
Da bi se to desilo, ključna je saradnja između balkanskih zemalja
For this to happen, co-operation among the Balkan countries is key,
Da bi se to desilo, izveštaj objašnjava decentralizovani sistem bi morao da se koncentriše na" ogromnu količinu" računarske snage
For this to happen, the report explains the decentralised system would have to concentrate a"massive amount" of computer power
Verujem da bi se desile tri stvari.
I hope three things happen.
Резултате: 49, Време: 0.0421

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески