LAW ON PROTECTION - превод на Српском

[lɔː ɒn prə'tekʃn]
[lɔː ɒn prə'tekʃn]
закона о заштити
of the law on protection
protection act
laws to protect
zakona o zaštiti
of the law on protection
protection act
законом о заштити
protection act
law on protection
закон о заштити
protection law
protection act
care law

Примери коришћења Law on protection на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
The law on protection against blasphemy has been in power for thirty years,
Zakon o zaštiti protiv bogohuljenja na snazi je već trideset godina,
The Law on Protection from Domestic Violence of the Federation of BiH/FBiH does not seek needed public funding to shelter women
Zakonom o zaštiti od nasilja u porodici Federacije BiH/ FBiH nisu predviđena javna finansijska sredstva za pružanje utočišta ženama
A law on protection against smoking went into effect in Macedonia on 1 January,
Zakon o zaštiti od pušenja, za čije su nepoštovanje predviđene rigorozne kazne,
stored in accordance with the Law on Protection of Personal Data.
čuva u skladu sa Zakonom o zaštiti podataka o ličnosti.
The officials declined to disclose the names of those pardoned citing the law on protection of personal data.
Zvaničnici su odbili da otkriju imena pomilovanih osoba, navodeći kao razlog zakon o zaštiti ličnih podataka.
We had a law on protection from natural disasters dating back to 1977, with an image of Tito in Article 5; and the law on protection from fires from 1988.
Imali smo zakon o zaštiti od prirodnih katastrofa iz 1977. sa Titovom slikom u Članu 5; i zakon o zaštiti od požara iz 1988. godine.
President of the Commission, dr Miloje Obradović, reminded participants of the conference that the Law on Protection of Competition belongs to the group of systematic anti-corruption legislations.
Predsednik Komisije dr Miloje Obradović podsetio je učesnike Konferencije da Zakon o zaštiti konkurencije spada u grupu antikorupcijskih sistemskih zakona..
The”immunity” programme is regulated by Article 69 of the Law on Protection of Competition and relevant by-laws(Regulation and Guidelines of the Commission)
Програм" имунитета" је уређен чланом 69. Закона о заштити конкуренције и релевантним подзаконским актима( Уредбом
Pursuant to Article 10 of the Law on Protection of Competition(hereinafter: the Law),
Према члану 10. Закона о заштити конкуренције( у даљем тексту:
of the Council and Article 47 of the Law on Protection of Competition, the Commission for Protection of Competition conducted the 2015 oil-derivatives wholesale and retail market sector inquiry.
godiniU skladu sa Odlukom Saveta i članom 47. Zakona o zaštiti konkurencije, Komisija za zaštitu konkurencije sprovela je sektorsku analizu tržišta trgovine na veliko i trgovine na malo derivatima nafte u 2015. godini.
Article 5 of the Law on Protection of Competition defines that the Law is applied also to related market participants,
Члан 5. Закона о заштити конкуренције дефинише да се Закон примењује и на повезане учеснике на тржишту, те да се два или више повезаних учесника на тржишту у
The Law on Protection and Sustainable Use of Fish Stocks regulates the management of fish stocks in fishing waters through the protection
Законом о заштити и одрживом коришћењу рибљег фонда уређује се управљање рибљим фондом у риболовним водама кроз заштиту
Commission shall specifically investigate whether a notified concentration fulfills the conditions of permissibility prescribed in Article 19 of the Law on Protection of Competition, or whether the implementation of concentration significantly restricts,
Komisija će konkretno ispitati da li prijavljena koncentracija ispunjava uslove dozvoljenosti iz člana 19. Zakona o zaštiti konkurencije, odnosno da li bi se sprovođenjem koncentracije značajno ograničila,
The Regulation, pursuant to Article 16 of the Law on Protection of Personal Data, should have been
Уредбу је, сходно члану 16. Закона о заштити података о личности Влада требало
Decision CC and 54/11 and the Law on Protection of the Rights and Freedoms of National Minorities"Official Gazette FRY",
Одлука УС и 54/ 11 и Закон о заштити права и слобода националних мањина" Службени лист СРЈ",
The Law on Protection of Competition(Official Gazette of the RS 51/09
Законом о заштити конкуренције(„ Службени гласник РС“,
The Commission is not surprised by the fact that authors refer to the abrogation of the Law on Protection of Competition as unconstitutional,
Činjenica da autori teksta pozivaju na ukidanje Zakona o zaštiti konkurencije, kao neustavnog, za Komisiju nije iznenađenje,
News>Press ReleasesThe Constitutional Court of the Republic of Serbia has reached the Conclusion, dismissing the proposal for assessment of constitutionality of the provision of Article 45 of the Law on Protection of Competition.
Aктуелности> Саопштењa за јавностУставни суд Републике Србије донео је Закључак којим се одбацује предлог за оцену уставности одредбе члана 45. Закона о заштити конкуренције. Предлог за оцену уставности одредбе чл.
Isabella Kurkowski also presented the state of media pluralism in BiH, the Law on Protection against Defamation by which Defamation in BiH is decriminalized,
Isabella Kurkowski је презентовала и стање медијског плурализма у БиХ, Закон о заштити од клевете у БиХ, којим је клевета у БиХ декриминализована,
the fines were issued in line with the Law on Payment Services and the Law on Protection of Users of Financial Services,
казне су изречене у складу са Законом о платним услугама и Законом о заштити корисника финансијских услуга,
Резултате: 123, Време: 0.0458

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски