OUR OBLIGATION - превод на Српском

['aʊər ˌɒbli'geiʃn]
['aʊər ˌɒbli'geiʃn]
naša obaveza
our obligation
our duty
our responsibility
our commitment
our job
naša dužnost
our duty
our job
our obligation
our responsibility
наша обавеза
our obligation
our duty
our commitment
our responsibility
our job
našu obavezu
our obligation
our commitment

Примери коришћења Our obligation на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
where applicable, on our obligation to comply with current legislation.
gde je to primenjivo, na našu obavezu da delamo u skladu sa važećim zakonom.
In a full service company our obligation is to help our customers in all aspects of the business world.
Као компанија која пружа комплетну услугу наша обавеза је да клијентима помогнемо у свим аспектима ИТ пословања.
to resolve this issue and our obligation to The Hague," Stojkovic added.
reši ovo pitanje i našu obavezu prema Hagu», dodao je Stojković.
This is our obligation, but it is also more than an obligation, it is our duty.
То је наша обавеза али, то и јесте више од обавезе то је наша дужност.
when applicable, on our obligation to comply with the applicable legislation.
gde je to primenjivo, na našu obavezu da delamo u skladu sa važećim zakonom.
That is our obligation and our mission to make sport a pleasant game,
То је наша обавеза и мисија, да спорт буде лепа игра,
where applicable, on our obligation to comply with applicable law.
gde je to primenjivo, na našu obavezu da delamo u skladu sa važećim zakonom.
First of all, it's our obligation to provide stable
Пре свега, наша обавеза је да обезбедимо стабилно
This is what our forebears did at crucial times and this is our obligation today.
То је нешто што су наши преци радили у кључним временима и то је наша обавеза данас.
illegal immigration will continue as this is our obligation in terms of European integration.
предмета кријумчарења људи и илегалних миграција, јер је то наша обавеза у предстојећим европским интеграцијама.
We will help so these people live better than they used to and that is our obligation,"said Jevtic.
Помагаћемо да ови људи живе животом бољим него што је био и то је наша обавеза”, поручио је Јевтић.
that is our job and our obligation,' he said.
то је наш посао и наша обавеза“, навео је.
then it can hardly be our obligation.
онда тешко да то може бити наша обавеза.
we may keep some minimal information about you to be able to demonstrate that we have fulfilled our obligation.
možemo zadržati neke minimalne informacije o vama kako bismo mogli da pokažemo da smo ispunili naše obaveze.
it is necessary to be clear in our obligation towards regional and global policies," he said.
se jasno postavimo u pogledu naše obaveze u vezi sa regionalnom i globalnom politikom," rekao je on.
We considered it our obligation and we will get the country back on the right track", Kurti said.
Smatrali smo to svojom obavezom i mi ćemo vratiti zemlju na pravi put”, rekao je Kurti.
We considered it our obligation and we will get the country back on the right track", Kurti said.
Smatrali smo to svojom obavezom i tome ćemo dodati i to da vratimo zemlju na pravi put“, rekao je Kurti.
cable sector, our obligation as a state government is to our citizens,
кабловског сектора, наша обавеза као државне владе је за наше грађане,
This is also our obligation to all of the citizens of the world since crime
То је и наша обавеза коју имамо према свим грађанима света,
Our obligation as presidents is to meet,
Наша обавеза као председника је
Резултате: 83, Време: 0.0392

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски