SAYING GOES - превод на Српском

['seiiŋ gəʊz]
['seiiŋ gəʊz]
izreka kaže
saying goes
proverb says
there is a saying
poslovica kaže
saying goes
proverb says
proverb goes
proverb states
proverb tells
saying states
there is a saying
проп
prop
eccl
saying goes
action
изрека каже
saying goes
there is a saying
пословица каже
proverb says
saying goes
каже изрека
the saying goes
каже пословица
the saying goes
izreka kaze
za njega važi
ide izreka

Примери коришћења Saying goes на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
As the saying goes, a good neighbour is better than a distant friend.
Како пословица каже, добар комшија је бољи од пријатеља који је далеко.
Like the saying goes.
Као што изрека каже.
As the saying goes, a goal not written is only a wish.
Jer, kao što poslovica kaže, cilj bez plana je samo želja.
As the saying goes, time flies when you're having fun,” Branson writes.
Kako izreka kaže, vreme leti kada se zabavljate,” piše Brenson.
As the saying goes,“do not have a hundred rubles,
Као што каже пословица:» Није човек има сто рубаља,
As the saying goes, there's safety in numbers.
Као што изрека каже, постоји сигурност у бројевима.
As the saying goes, getting there is half the fun.
Као што пословица каже, узимајући ту је пола забаве.
As the saying goes,“There's a lot of things in life that aren't fair.”.
Као што каже изрека,“ Има много ствари у животу које нису праведне.”.
As the saying goes,"It's easier to destroy than to create.".
Kako poslovica kaže" Lakše je umreti nego živeti".
As the saying goes, assumption is the mother of all problems.
Kao što izreka kaže- pretpostavka je majka svih grešaka.
But as the saying goes, breaking up is hard to do.
Као што изрека каже, разбијање је тешко урадити.
Similarly as the saying goes, change is constant.
Као што каже пословица, промена је константа.
repent in leisure, as the saying goes.
кај се у доколици," како каже изрека.
The old saying goes that we should not judge a book by its cover.
Stara poslovica kaže da o knjizi ne možemo da sudimo na osnovu korica.
But it's like the old saying goes.
Ali, kao što stara izreka kaže.
As the saying goes, however, sometimes a little bit of knowledge can be dangerous.
Као што изрека каже, мало знања понекад уме да буде помало опасно.
Or, as the saying goes… small town… large hell.
Или како каже пословица: мали град а велики пакао.
As the old saying goes“time is money.”.
Kao što stara poslovica kaže," Vreme je novac.".
you found yourself, as the saying goes.
našli ste se, kao što izreka kaže.
As the old saying goes, you can't have your cake
Као стара изрека каже, не можете имати колач
Резултате: 198, Време: 0.0517

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски