SO I ASSUME - превод на Српском

[səʊ ai ə'sjuːm]
[səʊ ai ə'sjuːm]
pa pretpostavljam
so i guess
so i assume
well , i guess
so i suppose
so i imagine
so i figure
so i take it
pretpostavljam
i guess
i suppose
i assume
i presume
i imagine
i think
i take it
presumably
i reckon
па претпостављам
so i guess
so i assume
well , i guess
so i suppose
so i suspect

Примери коришћења So i assume на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
So I assume this means they know about me?
Pretpostavljam da ovo znači da oni znaju za mene?
You only use ice when you're drinking… so I assume you're in a phase of slow self-destruction.
Koristiš led samo kad piješ pa pretpostavljam da si u fazi laganog samo-uništavanja.
You never call me back, so I assume you're either really busy or you hate Jews.
Nikad me ne nazoveš, pa pretpostavljam da si zauzeta ili mrziš Jevreje.
You said the problem started after the recent update, so I assume your phone is running Android 4.3 or higher.
Рекли сте да је проблем почео након недавног ажурирања, па претпостављам да ваш телефон ради са Андроид 4. 3 или новијом верзијом.
And in math, I got 770 on the SATs, so I assume I'd be good at tabulating cheques.
A u matematici, imao sam 770 poena na prijemnom, pa pretpostavljam da ću biti dobar u svođenju računa.
I don't know the android version but it is an S6 so I assume it is 6. oish…- Bonny.
Не знам андроид верзију, али то је С6 па претпостављам да је 6. оисх…- Бонни.
Julia is always talking about how you're one of the top surgeons in the country, so I assume she went to you because you were the best.
Julia uvek govori kako si ti jedan od najboljih hirurga u zemlji pa pretpostavljam da je otišla kod tebe zato što si najbolji.
This was like a couple months before Allison Williams played Peter in that disastrous live-action TV special, so I assume that's where it came from.
То је било као пар месеци пре него што Алисон Вилијамс играо Петра у том катастрофалном ливе-ацтион ТВ Специал, па претпостављам да је то одакле је дошао.
So I assume you have some security measure that will prevent me from simply killing you?
Претпостављам да имате извесној мери безбедности Која ће ме спречити од само те убити?
So I assume you have tried on your own,
Претпостављам да сте покушали сами,
It's a long way to the Wadebridge surgery, so I assume no one wants that.
Dug je put do ordinacije u Wadebridge-u, pretpostavljam da to niko ne želi.
Eric Hirshberg: So I assume that Norman doesn't need much of an introduction,
Ерик Хиршберг: Претпостављам да Норману није потребно опширно представљање,
So I assume you have some information on Felipe Lobos… you know,
Dakle pretpostavljam da imaju neke informacije o Felipe Lobos… znate,
speed range please refer to the above picture), so I assume that it should be 20KM mileage range on the limit(according to experience,
брзина преноса података молимо вас да погледате на горњој слици), па претпостављам да би требало да буде 20КМ километража опсег на граници( према искуству,
So I assumed it could be.
Pretpostavljam da bi mogao biti.
So I assumed they had been killed,
Pretpostavljam da su ih ubili,
Both came back normal, so I assumed that her condition was stress related.
Rezultati su bili normalni, pa sam pretpostavio da je stres u pitanju.
But the killer was dressed as the Avenger, so I assumed that he used a.45.
Ubojica je bio odjeven kao osvetnik, pa sam pretpostavila da je koristio. 45.
I just saw the fall, so I assumed he must have been pushed.
Управо сам видео пад, па сам претпоставио мора да га је гурнуо.
She thanked me and I never saw her again, so I assumed that--.
Zahvalila mi se. Nisam je više video, tako da mislim da..
Резултате: 44, Време: 0.067

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски