TENT OF MEETING - превод на Српском

[tent ɒv 'miːtiŋ]
[tent ɒv 'miːtiŋ]
šatoru od sastanka
tent of meeting
the tabernacle of the congregation
tabernacle of meeting
šator od sastanka
tent of meeting
tabernacle of the congregation
tabernacle of meeting
the tent of the congregation
šatora od sastanka
of the tent of meeting
tent of meeting
of the tabernacle of the congregation
шатор од састанка
tent of meeting
the tabernacle of the congregation
the tent of the congregation
шатор скупштине

Примери коришћења Tent of meeting на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
They brought up the ark of Yahweh, and the Tent of Meeting, and all the holy vessels that were in the Tent;
I prenesoše kovčeg Gospodnji i šator od sastanka i sve sude svete što behu u šatoru;
He put the basin between the Tent of Meeting and the altar, and put water in it for washing.
Zatim je postavio veliku posudu između šatora od sastanka i oltara i nalio je u nju vodu za pranje.
But be with their brothers in the Tent of meeting, taking care of it
Ali neka služi braći svojoj u šatoru od sastanka radeći šta treba raditi,
Moses could not enter the tent of meeting, because the cloud settled down upon it and the glory of the LORD filled the tabernacle.”.
И не могаше Мојсије ући у шатор од састанка, јер беше на њему облак, и славе Господње беше пун шатор“ 2 Мојс.
And you shall lay them up in the tent of meeting before the testimony, where I meet with you.
I stavi ih u šator od sastanka pred Svedočanstvo, gde se sastajem s vama.
He placed the laver between the tent of meeting and the altar and put water in it for washing.
Zatim je postavio veliku posudu između šatora od sastanka i oltara i nalio je u nju vodu za pranje.
The sons of Israel shall not come near the tent of meeting again, or they will bear sin and die.
Izraelovi sinovi neka više ne prilaze šatoru od sastanka da na sebe ne navuku greh i ne poginu.
Moses could not enter the Tent of Meeting because the cloud had settled upon it, and the glory of the LORD filled the tabernacle” Exod.
И не могаше Мојсије ући у шатор од састанка, јер бјеше на њему облак, и славе Господње бјеше пун шатор..
So I will consecrate the Tent of Meeting and the altar and will consecrate Aaron and his sons to serve me as priests.
Posvetiću šator od sastanka i oltar; i posvetiću Arona i njegove sinove da mi služe kao sveštenici.
And he set the laver between the tent of meeting and the altar, and put water in it for washing.
Zatim je postavio veliku posudu između šatora od sastanka i oltara i nalio je u nju vodu za pranje.
So that the people of Israel do not come near the tent of meeting, lest they bear sin and die.
A sinovi Izrailjevi neka više ne pristupaju k šatoru od sastanka, da se ne ogreše i ne izginu.
For there was God's tent of meeting which Moses the servant of Jehovah had made in the wilderness.
Јер ондје бијаше шатор од састанка Божијега, који начини Мојсије слуга Господњи у пустињи.
(4) Put them in the tent of meeting in front of the testimony, where I meet with you.
I stavi ih u šator od sastanka pred Svedočanstvo, gde se sastajem s vama.
You shall set the basin between the Tent of Meeting and the altar, and shall put water therein.
I metni umivaonicu izmedju šatora od sastanka i oltara, i u nju nalij vode.
The children of Israel shall therefore no longer approach the Tent of Meeting, lest they bear sin and die.
A sinovi Izrailjevi neka više ne pristupaju k šatoru od sastanka, da se ne ogreše i ne izginu.
And Moses was not able to enter the Tent of Meeting, because the cloud rested on it, and the Glory of the Lord filled the tabernacle.
И не могаше Мојсије ући у шатор од састанка, јер бјеше на њему облак, и славе Господње бјеше пун шатор..
Place them in the tent of meeting before the covenant, where I meet with you.
I stavi ih u šator od sastanka pred Svedočanstvo, gde se sastajem s vama.
He set the basin between the Tent of Meeting and the altar, and put water therein, with which to wash.
I metnu umivaonicu izmedju šatora od sastanka i oltara, i nali u nju vode za umivanje.
He put the table in the Tent of Meeting, on the side of the tabernacle northward, outside of the veil.
I namesti sto u šatoru od sastanka na severnu stranu šatora pred zavesom.
And Moshe could not enter the Tent of Meeting, for the cloud rested upon it,
И не могаше Мојсије ући у шатор од састанка, јер бјеше на њему облак,
Резултате: 227, Време: 0.0446

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски