and that meets with the aspirations and anger of a lot of people.
i to se slaže sa aspiracijama i ljutnjom mnogih.“.
It really is this brilliant strategy on the part of the food industry to align their interests with the aspirations of women and the pressure on men to solve this great problem.
Sjajna strategija prehrambene industrije da uskladi svoje interese sa težnjama žena, da se reši ovaj veliki problem.
to safeguard it against the violence of the fascist executioners explains the aspirations of the Jews to establish their own State.
је заштити од насиља фашистичких џелата објашњава тежње Јевреја да оснују своју државу.
The work of the World Bank Group is more important now than ever as the aspirations of the poor rise all over the world,
Rad Svetske banke važniji je nego ikada u vreme kada aspiracije siromašnih rastu u svetu, a problemi poput klimatskih promena,
we support the aspirations of all countries of the region on their European integration path",
уједно подржавамо тежње свих земаља региона на путу европске интеграције",
The World Bank Group is more important than ever as the aspirations of the poor grow worldwide
Rad Svetske banke važniji je nego ikada u vreme kada aspiracije siromašnih rastu u svetu,
The few educated men who joined the movement have only put into a theoretical shape the criticisms and the aspirations which were expressed in the sections, and subsequently in the congresses, by the workers themselves.
Malobrojni obrazovani ljudi koji su se pridružili pokretu, samo su odenuli u teorijsku formu želje i kritiku stvarnosti koje su izrekli radnici u sekcijama Međunarodnog saveza i na njegovim kongresima.
adopted by consensus arising from the aspirations of joining BiH to European
усвојени циљеви који проистичу из тежње за прикључењем БиХ европским
The work of the World Bank Group is more important now than ever as the aspirations of the poor rise all over the world,
Rad Svetske banke važniji je nego ikada u vreme kada aspiracije siromašnih rastu u svetu, a problemi poput klimatskih promena,
But the leadership of the movement[MB]-” those who belong to the founding generation are now very old-” no longer fully represents the aspirations of the younger members, who are much
Али вођство покрета- они који припадају оснивачкој генерацији су сад веома стари- не представља више стремљења млађих чланова, који су много више отворени према свету,
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文