THE CONSULTATIONS - превод на Српском

[ðə ˌkɒnsl'teiʃnz]
[ðə ˌkɒnsl'teiʃnz]
konsultacije
consultation
consult
consultancy
саветовања
counseling
consultations
consulting
conferences
advising
advice
of counselling
advisory
consultancy
konsultacija
consultation
consult
consultancy
консултације
consultation
consult
consultancy
консултација
consultation
consult
consultancy

Примери коришћења The consultations на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
The consultations that are underway in New York
Консултације које су у току у Њујорку
Having completed the consultations with the Heads of the Deputy Groups at the National Assembly,
Pošto je obavila konsultacije sa šefovima poslaničkih grupa u Narodnoj skupštini,
Excellency the President and we will continue the consultations with other parties,” he said,
razgovaram sa njegovom ekscelencijom predsednikom i nastavićemo konsultacije sa drugim strankama“, rekao je on
Shall conduct the consultations with the users on the draft Network Code
Će sprovesti konsultacije sa korisnicima u pogledu predloga pravila o radu
The consultations with Belgrade and Pristina officials on Ahtisaari's proposal begin in Vienna this week-- on Wednesday-- and will last until March 2nd.
Konsultacije sa zvaničnicima Beograda i Prištine o Ahtisarijevom predlogu počinju u Beču ove nedelje-- u sredu-- i trajaće do 2. marta.
If the airport operator and airport users have concluded a multi-annual consultation agreement, the consultations will take place in accordance with the procedure and on the dates specified in the agreement.
Ako je zaključen višegodišnji sporazum između operatera aerodroma i korisnika aerodroma, konsultacije se održavaju na način predviđen tim sporazumom.
the Commission completed the consultations with the users in early June.
Komisija je okončala konsultacije sa korisnicima početkom juna.
the airport users exists, the consultations shall take place as foreseen in such agreement.
korisnika aerodroma, konsultacije se održavaju na način predviđen tim sporazumom.
Dr Zarko Obradovic took part in the consultations on the 2021 Global Parliamentary Report in the panel Parliament in a changing world at the 141st IPU Assembly in Belgrade.
Dr Žarko Obradović učestvovao je na konsultacijama o Globalnom parlamentarnom izveštaju za 2021. godinu, na panelu Parlamenti u svetu koji se menja, u okviru 141. zasedanja IPU u Beogradu.
In the consultations, views were exchanged on the mutual consular cooperation
На консултацијама су размењена мишљења о међусобној конзуларној сарадњи
organisations are invited to take part in the consultations.
организације у култури позвани су да учествују у консултацијама.
organisations are invited to take part in the consultations.
organizacije u kulturi pozvani su da učestvuju u konsultacijama.
In her letter, Miss Lute points out that the consultations she had during her recent visit have allowed for serious steps to be taken,
U pismu ističe da su konsultacije koje je imala tokom nedavne posete omogućile ozbiljne korake i na taj način
we want to secure as many votes as possible during the consultations, and see further negotiations on Kosovo's status as a result," he said.
obezbedimo što više glasova tokom konsultacija i da kao rezultat ostvarimo dalje pregovore oko statusa Kosova", rekao je on.
After the consultations, you will be able to deal with solving a specific issue,
Nakon konsultacija, bićete u mogućnosti sami da se pozabavite rešavanjem konkretnog problema
Bearing in mind the consultations with the entities on the integration of the educational system in the Brcko District including those held in Sarajevo on June 5,
Имајући у виду консултације са ентитетима вођене по питању интеграције система образовања у Брчко Дистрикту, укључујући консултације обављене
The final phase of this process if now beginning, after the consultations concluded on the last day of 2016,
Након консултација које су закључене последњег дана 2016. године, као и резолуције која је у Европском
This example was noted by one participant of the consultations, noting that even if the victim has enough courage to report the perpetuator to the police,
Ovaj primer je iznela jedna od učesnica konsultacija, ukazujući da i u slučaju da se odvaži da prijavi zlostavljača, devojka mora
Ambassador José Luis Cancela. During the consultations, all issues of importance for further enhancement of cooperation were considered,
амбасадор Хосе Луис Кансела. Током консултација су размотрена сва питања од значаја за даље унапређење сарадње,
During the consultations, the participants harmonized their respective lists of bilateral agreements
Tokom konsultacija, učesnici su uskladili liste bilateralnih sporazuma
Резултате: 86, Време: 0.0656

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски