THROUGH MOSES - превод на Српском

preko mojsija
by moses
преко мојсија
by moses
кроз мојсеја
through moses

Примери коришћења Through moses на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
And Aaron and his sons did all the things that the Lord had commanded through Moses.
И Арон и синови његови учинише све што бјеше Господ заповједио преко Мојсија.
God gave the Law through Moses… but grace
Bog je dao zakon preko Mojsija ali su milost
commissioned him as the LORD had spoken through Moses.
поставио га за вођу, као што је Господ и рекао преко Мојсија.
For the law was given through Moses. Grace and truth were realized through Jesus Christ.
Jer se zakon dade preko Mojsija, a blagodat i istina postade od Isusa Hrista.
as Jehovah had said through Moses.
је Господ и рекао преко Мојсија.
He had not set aside the law given through Moses, nor infringed upon the authority of Rome.
Nije odbacio Zakon koji je dan preko Mojsija niti je pogazio vlast Rima.
So they moved out for the first time according to the commandment of the LORD through Moses.
Тако су по први пут кренули на пут по Господњој заповести даној преко Мојсија.
They followed the Lord's direction according to the Lord's command through Moses.
Činili su ono što je Gospod tražio od njih, po Gospodnjoj naredbi datoj preko Mojsija.
obey the LORD'S commands, which he had given their forefathers through Moses.
li će slušati zapovesti koje je Gospod preko Mojsija dao njihovim očevima.
which he had given their forefathers through Moses.
koje je zapovedio ocima njihovim preko Mojsija.
just as Yahweh had spoken through Moses.
beše kazao Gospod preko Mojsija.
Levite represent the Law given to us through Moses and the clergy in the person of Aaron,
то је закон, дат нам кроз Мојсија и свештенство у лицу Арона,
But, our hope is not through Moses or through the Law, otherwise our customs would be the same as yours.
Međutim, naše uzdanje nije kroz Mojsija i kroz zakon; da je tako, ne bi bilo razlike između nas i vas.
God gave Israel His Law through Moses as well as the sacrificial system so that they could attain atonement for their sins and iniquities.
Бог је дао Израелу Свој Закон кроз Мојсија у почетку је то био систем жртвовања којим су они окајавали своје грехе и преступе.
the establishing of the conditions for all the wondrous works of God through Moses in Egypt and in the wilderness?
створио услове за сва чудесна дела Божја кроз Мојсеја у Мисиру и у пустињи?
create the necessary conditions for all the wondrous things God worked through Moses in Egypt and in the wilderness?
браћу спасао од глади, и створио услове за сва чудесна дела Божја кроз Мојсеја у Мисиру и у пустињи?
saying,"The LORD commanded through Moses to give us cities to live in, with their pasture lands for our cattle.".
Gospod je zapovedio preko Mojsija da nam se daju gradovi gde ćemo živeti i podgrađa njihova za stoku našu.
It must be remembered that the Lord gave this commandment through Moses just at a time when not one person had any of his own wealth among all the numerous children of Israel;
Uz to još treba uzeti u obzir da je Gospod ovu zapovest preko Mojsija dao upravo u takvom trenutku kada baš ni jedan od sve mnogobrojne dece Izraela nije ni imao sopstvenu svojinu;
But when the very same Lord, who had once given the laws through Moses, comes to Bethania in the house of Lazarus,
A kada je upravo isti Gospod, koji je negda preko Mojsija dao zakone, došao u Vitaniju( Betaniju)
agreement that God mediated with Israel, through Moses, is as inferior to the New Covenant that God mediated through Jesus, as Moses is inferior to Jesus!
ugovor koji je Bog uspostavio sa Izrailjem preko Mojsija isto je toliko inferioran u odnosu na novi zavet koga je Bog uspostavio kroz Isusa, koliko je Mojsije inferioran u odnosu na Isusa!
Резултате: 92, Време: 0.0426

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски