TRUTH BE TOLD - превод на Српском

[truːθ biː təʊld]
[truːθ biː təʊld]
истина је
truth is
it is true
fact is
truth has
reality is
istina se javi
truth be told
istinu govoreći
truth be told
da kažem istinu
tell the truth
to speak the truth
say the truth
istina je
truth is
it's true
reality is
fact is
iskreno rečeno
frankly
to tell you the truth
iskreno da kažem
honestly say
truth be told
iskreno da ti kažem
honestly , i
to tell you the truth

Примери коришћења Truth be told на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Truth be told, we can do a lot better.
Istina, mozemo naci puno bolju.
Well, truth be told, it's never wrong to say‘I love you' too soon.
Па, истина је рећи, никад није погрешно рећи' Волим те' прерано.
Truth be told, I have precious few friends in Sleepy Hollow.
Истина, имам неколико драгоцених пријатеље у Слеепи Холлов.
Well, truth be told, he left me.
Па, истина се каже, он ме је оставио.
Truth be told, you know absolutely nothing about him.
Istina je da ne znaš apsolutno ništa o njemu. I znaš šta.
Truth be told, my relationship with this firm hangs in the balance.
Istina je da moja veza sa ovom firmom visi o koncu.
Truth be told, there's very few of us.
Istina, ima vrlo malo od nas.
Truth be told, women CAN keep their hands off of their lady parts long enough to take a shower.
Истина је да жене могу да држе руке од својих дама довољно дуго да се туширају.
Ah, truth be told, we thought we'd just hang around outside, wait until what we wanted came out,
Ah, istina se javi, mislili smo mi samo bih objesiti oko izvana,
Truth be told, pizza at this point had never really been considered a delicacy in the Naples' food scene.
Истина је да пизза у овом тренутку никада није била сматрана деликатношћу на неапељској сцени хране.
Truth be told, I never graduated from college,
Istinu govoreći, nikada nisam diplomirao na koledžu,
But truth be told, it IS very hard to avoid cheating,
Али, истина је, веома је тешко избећи варање,
I know you guys wrote a really encouraging memo about it, but truth be told.
Znam da ste vi pisali uistinu poticanje dopis o tome, ali istina se javi.
Truth be told, I never graduated from college
Istinu govoreći, nikada nisam diplomirao na koledžu,
As for Zumurrud the Great himself, if the truth be told, he was feeling a little upstaged by his illustrious companions.
Što se tiče samog Zumuruda Velikog, iskreno rečeno, on se osećao pomalo u senci svojih preduzimljivih pratilaca.
And you know, truth be told, when you think about it,
Znaš, istina je kad bolje razmislim,
My real name is Al, but truth be told, I ain't from this planet, y'all.
Pravo ime mi je Al, ali istina je da ja nisam ni s ove planete.
Truth be told, we don't love him because of that,
Istina je da ga ne volimo zbog zbog, pa šta, ali svi volimo njegovu muziku,
I know I told you there's a lot of fish in the sea, but truth be told, they ain't looking for 50-year-old snapper.
Znam da sam ti rekao da u moru ima dosta ribe, ali istina je da ne traže neku od 50 godina.
Now, we've tried to talk to Mario… but truth be told… the boy's a little distracted right now.
Pokušali smo da razgovaramo sa Mariom… ali, istinu govoreći… dečak je pomalo odvučen od nas za sada.
Резултате: 67, Време: 0.067

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски