WHAT WE'RE GOING - превод на Српском

[wɒt wiər 'gəʊiŋ]
[wɒt wiər 'gəʊiŋ]
šta ćemo
what will
what shall
what are we going
what would
what we want
what should
what i'm making
what might
what we
шта ћемо
what will
what shall
what are we going
what we
what to do
what are we gonna
ono sto cemo
what we're going
што ћемо
that we will
what shall
what we're going
šta prolazimo
what we go
ono ka čemu idemo

Примери коришћења What we're going на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Okay, I have no idea what we're going to play.
Ok, nemam predstavu šta ćemo svirati.
We were becoming:‘Tune in to see what we're going to say about Trump.'.
Pretvaramo se u„ Uključite se da vidite šta ćemo reći o Trampu“.
But we don't yet know what we're going to wear.".
Još uvek nismo odabrali šta ću da nosim.”.
Here's what we're going to do.
Evo šta cemo da uradimo.
I mean, what we're going to do is a direct cause of war.”.
Mislim, ono što ćemo da uradimo je direktan povod za rat.“.
Know what we're going to do?
Znaš šta cemo da uradimo?
Especially what we're going to do about negotiations.
Narocito šta cemo da uradimo u vezi pregovora.
And that's what we're going to be thinking about today.
И то је оно што ћемо да размишљамо о данас.
Remember what we're going to do when he gets here?
Zaamti sta cemo da radimo kada on dodje ovde?
And that's exactly what we're going to do throughout the rest of this book.
To je ono što ćemo raditi u ostatku ove knjige.
And that's what we're going to think about today.
И то је оно што ћемо да размишљамо о данас.
CURT NICKISCH: What we're going to eat….
Ivance95:: Uglavnom o tome šta ću da jedem….
I don't know what we're going to do.
Ne znam što ćemo učiniti znam.
So here's what we're going to do.
Evo sta cemo da uradimo.
That's what we're going to do in Iraq.”.
I to je ono što ćemo činiti i u Iraku.».
Half-past seven, we're getting up and that's what we're going to do.".
U pola 8 ustajemo i to je ono što ćemo da uradimo.".
First let me run down what we're going to accomplish here.
Prvome pustite da kažem šta cemo postici ovde.
that's exactly what we're going to do.
to je tačno ono što ćemo uraditi.
At half past seven, we're getting up. That's what we're going to do.".
U pola 8 ustajemo i to je ono što ćemo da uradimo.".
Let's talk about something more positive or decide what we're going to do this afternoon.".
Hajde da pričamo o nečemu pozitivnijem ili da odlučimo šta ćemo raditi danas popodne.”.
Резултате: 85, Време: 0.0614

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски